Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Comments for song "Leke Pahla Pahla Pyar (Part 1)"
indianweera on Wednesday, December 29, 2010 thnks for the "original" song
dsbohra on Sunday, January 30, 2011 jab PYAAR ke mayne badal jaate hain to aise hi wahiyaat gane bante hai
bhai,
kezi musik on Thursday, February 10, 2011 im turkish and i adore this song but i dont understand:(... leke pehla
pehla pyar ----->>what s the meaning of this???
rohitp86 on Saturday, February 19, 2011 @KeSi1989 it means taking the first love.
kezi musik on Sunday, February 20, 2011 @rohitp86 thank you...
Bajimastani on Monday, February 28, 2011 The dancer is Sheila Vaz. Also see the song "Ghar aaja ghir aye badara
sawariya"
Swaminathan Radhakrishnan on Monday, March 07, 2011 O.P is always Great!
Armand Wunderland on Tuesday, March 15, 2011 my mom loves this song
RAHUL SAINI on Wednesday, April 13, 2011 @babyanaja YES O.P IS GREAT AND GREATER WHEN TEAMED UP WITH RAFI SHAMSHAAD
AND OTHER VOCAL LEGENDS, PICTURISATION OF SONG ON STREET SINGERS ADDS MORE
josf1988 on Wednesday, April 13, 2011 Old classics will always be alive...they are truly evergreen..todays music can nowhere close to them...
subha sankar bhattacharya on Sunday, April 24, 2011 I AM 2 MUCH ADDICTED TO IT
Amanda Campbell on Monday, April 25, 2011 @ipdipdoo0 totally agree
sultanmohammad24 on Sunday, May 08, 2011 that is the best song...
shariq ahmed on Tuesday, May 24, 2011 really good...
PunchiAzad on Monday, June 06, 2011 بÛت Ù¾ÛŒØ§Ø±Û Ú¯Ø§Ù†Û ÛÛ’ اور گانے والے بÛÛŒ لاجواب Ûین I first saw this film in 1964. I love the film as well as the song.
AGlobalVillage on Tuesday, June 28, 2011 @KeSi1989 I think it means something like this ... Leke (bringing) pehla
(first) pehla (first) pyaar (love), bharke (filling your) aankhon (eyes)
mei (with) khumaar (wonder) Jaadu nagari (land of magic) se (from) aaya
(comes) hai (has) koi (a certain) Jaadugar (magician:)
kezi musik on Tuesday, June 28, 2011 @AGlobalVillage thx ;)
uhoo98 on Saturday, July 02, 2011 WOW CHildhood memoriessssssssssssssssssssssss
Rmehtacpa on Monday, July 18, 2011 @uhoo98 Yes, those childhood days and wonderful melodies...
bazlur on Tuesday, July 19, 2011 oldies but goldies
rahul singh on Saturday, July 23, 2011 @KeSi1989 ..this means that" you have come with my first love"
footy1001 on Saturday, August 13, 2011 can any old timers recognize which part of mumbai this song was shot at? Is
it near the yacht club?
LUCKYNOTIMEFORLOVE on Sunday, August 21, 2011 @footy1001 May be Worli Sea face
MrRagbag on Monday, August 29, 2011 Another point in this song is that Dev Anand remains in the background and
lets the junior artiste sing the song on the screen as is suits the
situation much more. Cannot imagine any of todays star, letting someone
else sing their song on screen
anil sood on Saturday, September 10, 2011 KYA KHOOBSOORAT MELODY HAI. AAJ KAL TOH AISE GANE NA BANTE HAIN AUR NA KOI
AISI AWAAZ DE SAKTA HAI. RAFI JAISA ABHI TAK KOI NAHIN HUA. ANIL SOOD
Shyam Ranjan on Sunday, September 11, 2011 old is gold.love that golden era...aajkal k gaane to wahiyaat
hain..music k nama pe bas halla hangama...
snigdha09 on Sunday, September 18, 2011 cant give u a literal translation but in this song people are telling the girl that there is a lover for her and she cant escape his charms. i can give u an idea of the first few line leke pehla pehla pyar bhar ke aankhon mein khumaar jaadu nagri se aaya hai koi jaadugar -----> with first love, mesmerizing eyes comes a magician from the magicworld..
MadhuMatharu70 on Monday, September 26, 2011 GOOD SONG...HAPPY BIRTHDAY DEV SAAB JI 2011
chanto7 on Friday, September 30, 2011 Awesome song.Love the dance and action.Simply great golden voices.
imransiddiqi on Friday, September 30, 2011 Classics from the golden period of music to-days music is just garbage and
nothing else.
sam7748 on Monday, October 03, 2011 The singers are Mohammed Rafi and Shamshad Begum
Harjit Bhambra on Saturday, October 15, 2011 Evergreen music
siddharthas6895 on Sunday, October 30, 2011 Such intoxicating drugs should be banned!
Mskanchoo on Thursday, November 03, 2011 IT MEANS TAKING YOUR FIRST LOVE IN YOUR HEART
Farah Khan on Tuesday, November 08, 2011 merti hon is ganay per
Bipul Roy on Thursday, November 10, 2011 Voice of Shamshad has power to beat anyone. I think she was very Selective
and as far I know she had a broad-mind to promote new talents like Lata
Mangeshkar. She is camera-shy & silen-worker.
SR K on Saturday, November 12, 2011 wow i was not even born yet but have grew up listening to this tune on the
radio as my late dad and mom used to tune in on the station great melody
lingering memories thanks
Amjabaig9 on Saturday, November 26, 2011 the Golden Melodious SONG that Robbed Millons of HEARTS not only INDIANS
german's french english ALL OVER the GLOBE of CID @itsmedevanand
SR on Tuesday, November 29, 2011 @EgonKling Nice translation. Just one suggestion. If we substitute magic in
place of dust, the theme of romance will run consistent! What do you say?
SR on Sunday, December 04, 2011 Gaya hai ye Jadoogar koyi jadoonagaree hum sabko chhodkar...Dec 4, 2011
sanjoshi729 on Sunday, December 04, 2011 Oh !nostalgic song !
spptube on Monday, December 05, 2011 RIP Devsaab. Dev Anand's walk in this song is the best part of the song.
Such a charismatic and charming actor passed away...
Anwesha Ghosh on Monday, December 05, 2011 @imransiddiqi I am very much from this era but really such a shame..I agree
with you.
Anwesha Ghosh on Monday, December 05, 2011 @madhumatharu70 And now he is no more..two months later :'( Rest in Peace
Dev Sahab.
Anwesha Ghosh on Monday, December 05, 2011 Is the location here Marine Drive, Mumbai? I love to wonder how it was back
then..from the glimpses we get to see now..only in movies.
Anwesha Ghosh on Monday, December 05, 2011 Sweet, decent, foot tapping dance sequence. :)
Peace Zone on Monday, December 05, 2011 R.I.P Dev sir..
MadhuMatharu70 on Monday, December 05, 2011 r.i.p dev sahib ji.
seeget on Monday, December 05, 2011 @KeSi1989 : "along with my very first love, with mystery in his eyes, from
the land of magic, a magician has arrived" ("mystery" is not accurate - the
more accurate translation would be something like drunkenness / inebriation
... in his eyes). this song is a classic... and we lost the lead actor (dev
anand) yesterday :(
gopal shroti on Monday, December 05, 2011 the evergreen hero becomes past, but will be present in millions of his
fans.in the above song he styled like Gregory Peck, an Hollywood
superstar. See his film GUNS OF NAVARONE on second world war.
222 comments related to song Leke Pahla Pahla Pyar (Part 1) shown on 5 pages.