Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aa Khilte Hai Gul O Mere Bulbul - आ खिलते हैं गुल ओ मेरे बुलबुल
aa khilte hai gul, o mere bulbul
rut hai jawa tu hai kaha, dilruba
aa khilte hai gul, o mere bulbul
rut hai jawa tu hai kaha, dilruba
khilte hai gul, o mere bulbul
milja gale kahi ye milan kahi ruk na chale
milja gale kahi ye milan kahi ruk na chale
o wahi teri rahe wohi meri aahe, wohi mai hu wohi dil mera
o wahi teri rahe wohi meri aahe, wohi mai hu wohi dil mera
wohi teri bate wohi meri rate, wohi rage mafi lmera
rah ke juda dil na dukha, aa bhi ja
khilte hai gul o mere bulbul
jiyra jale, piya kabhi apne din the bhale
jiyra jale, piya kabhi apne din the bhale
rut hai jawa tu hai kaha, dilruba
aa khilte hai gul, o mere bulbul
rah teri takta, gum se sulagta, chand bechara kaha gaya
rah teri takta, gum se sulagta, chand bechara kaha gaya
tuhi nahi aaya, dhal agaya saya, yaha ka tara waha gaya
rat dhali jhum chali fir hawa
khilte hai gul o mere bulbul
tum na mile, khadi khadi jalu piya chanda tale
tum na mile, khadi khadi jalu piya chanda tale
rut hai jawa tu hai kaha, dilruba
aa khilte hai gul, o mere bulbul
Poetic Translation - Lyrics of Aa Khilte Hai Gul O Mere Bulbul
The roses bloom, my nightingale, oh sing,
The season's young, where are you, my Beloved?
The roses bloom, my nightingale, oh sing,
The season's young, where are you, my Beloved?
The roses bloom, my nightingale, oh sing,
Embrace me tomorrow, lest this meeting's bloom fade,
Embrace me tomorrow, lest this meeting's bloom fade.
Your paths, my sighs, the same,
I am the same, my heart the same.
Your words, my nights, the same,
My gathering's colors, the same.
Do not wound the heart by absence, come,
The roses bloom, my nightingale, oh sing,
The heart burns, Beloved, see into your own heart's core,
The heart burns, Beloved, see into your own heart's core,
The season's young, where are you, my Beloved?
The roses bloom, my nightingale, oh sing.
I watch your path, consumed by sorrow's fire,
Where has the poor moon gone?
I watch your path, consumed by sorrow's fire,
Where has the poor moon gone?
You did not come, all has faded,
All here has gone there.
The night has passed, the wind dances again,
The roses bloom, my nightingale, oh sing,
You did not come, I stood burning, Beloved, beneath the moon,
You did not come, I stood burning, Beloved, beneath the moon,
The season's young, where are you, my Beloved?
The roses bloom, my nightingale, oh sing.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Aa Khilte Hai Gul O Mere Bulbul"
TheDeepakp on Friday, November 29, 2013 cast: Ashok Kumar, Johny Walker, Vyjayantimala, Sami
Singer: Lata Mangeshkar, Asha Bhosle, Mohd. Rafi
Lyricist: Majrooh Sultanpuri
Music Director: Sachin Dev Burman
Film Director: Satyen Bose
suhanegeet on Friday, October 21, 2011 Beautiful song.composed bySDB.Thanks for your efforts.