Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Kishore Kumar - kishore_kumar_059.jpg
Kishore Kumar


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Aake Seedhi Lagi Dil Pe Jaise Katariya
4.40 - 107 votes
Madhubala, Kishore Kumar, Pran
Funny Songs
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.40
Total Vote(s) : 107
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Aake Seedhi Lagi Dil Pe Jaise Katariya - आके सीधी लगी दिल पे जैसे कटरिया

aake sidhi lagi dil pe
jaise katariya, o sanwariya oye
aake sidhi lagi dil pe jaise katariya
o sanwariya oye hoye
o teri tirchi najariya
le gayi mera dil teri julmi najariya
o gujariya oye
le gayi mera dil teri julmi najariya
o gujariya oye hoye hoye
o jane sari nagariya
aake sidhi lagi dil pe jaise katariya
o sanwariya

meri gali aate ho kyu bar bar
ched ched jate ho kyu dil ke tar
o saiya, o saiya, o saiya padu tore paiya
meri gali aate ho kyu bar bar
ched ched jate ho kyu dil ke tar
kya mai karu gori, mujhe tujhase hai pyar
jo na tujhe dekhu na aaye karar
o gori, o gori, o gori
bad ke budhan tir vi takkar
kya mai karu gori mujhe tujhse hai pyar
jo na tujhe dekhu na aaye karar
hat jao na banao,
hat jao hay hay na banao hay hay hay
natkhat rangile sanwariya
aake sidhi lagi dil pe jaise katariya
o sanwariya
hay hay le gayi mera dil teri julmi najariya
o gujariya

piche piche aate ho kyu dil ke chor
man jao varna macha dungi shor
bachao o muai o murge o kauve
piche piche aate ho kyu dil ke chor
man jao varna macha dungi shor
pahle toh bandhi nigaho ki dor
ab hamse kahati ho chal picha chhod
o gori o natkhat o khatpat
o panghat o jhatpat
pahle to bandhi nigaho ki dor
ab hamse kahati ho chal picha chhod
tore naina o mithe baina
o tore naina hay hay mithe baina oye hoye
mujhko bana gaye bawariya
aake sidhi lagi dil pe jaise katariya
o sanwariya
oye hoye o teri tirchi najariya
le gayi meradil teri julmi najariya
o gujariya
oye hoye o jane sari nagariya
aake sidhi lagi dil pe jaise katariya
o sanwariya
o gujariya, o sanwariya
o sanwariya
o gujariya, o sanwariya


lyrics of song Aake Seedhi Lagi Dil Pe Jaise Katariya

Poetic Translation - Lyrics of Aake Seedhi Lagi Dil Pe Jaise Katariya
A thorn, it seems, has pierced my heart, O dark one,
A thorn that struck, a sudden sting,
O my dark love, alas!
Your eyes, a sideways glance, a cruel, captivating thing.

My heart you stole, with eyes that wound, O maiden,
My heart, enslaved by glances sly,
O maiden, woe and wonder!
The whole town knows the truth I can't deny.

A thorn, it seems, has pierced my heart, O dark one.

Why do you haunt my lane, again and again?
Why pluck the strings within my heart?
O lover, O lover, I fall at your feet,
Why do you come, again and again?
Why pluck the strings within my heart?
What can I do, fair one, for I'm yours to claim,
If I don't see your face, I'm consumed by flame.
O fair one, O fair one, O fair one, may your beauty bloom!
What can I do, fair one, for I'm yours to claim,
If I don't see your face, I'm consumed by flame.
Get away, don't tease,
Get away, alas, no, no, alas, alas, alas!
You rogue, playful, dark one!

A thorn, it seems, has pierced my heart, O dark one, alas!
My heart you stole, with eyes that wound, O maiden!

Why do you follow, thief of my heart?
Give up, or I shall raise a cry,
Spare me, o rooster, o crow!
Why do you follow, thief of my heart?
Give up, or I shall raise a cry.

First, you wove the bonds of sight,
Now you bid me leave you, take flight.
O fair one, you rogue, you mischief, from the ghat you dart!
First, you wove the bonds of sight,
Now you bid me leave you, take flight.
Your eyes, your words, so sweet,
Your eyes, alas, so sweet, alas!
Have made me mad, my love!

A thorn, it seems, has pierced my heart, O dark one, alas!
Your eyes, a sideways glance, a cruel, captivating thing.
My heart you stole, with eyes that wound, O maiden, alas!
The whole town knows the truth I can't deny.

A thorn, it seems, has pierced my heart, O dark one.
(O maiden,
O dark one) -2

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Kishore Kumar, Madhubala, Pran, Shammi, Tun Tun, Manorama, Helen, Omprakash
Singer: Lata Mangeshkar, Kishore Kumar
Lyricist: Shailendra
Music Director: Salil Chowdhury
Film Director: Kalidas
Film Producer: Kalidas
External Links: Half Ticket at IMDB    Half Ticket at Wikipedia
Watch Full Movie: Half Ticket at YouTube    Half Ticket at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Aakhri Khat (1967)
Aakhri Khat (1967)
Kaalia (1981)
Kaalia (1981)
Jawani Diwani (1972)
Jawani Diwani (1972)
Amanush (1975)
Amanush (1975)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy