|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
Video of this song is not available at any authorized channel at YouTube right now or the channel is not allowing embedding on our website.
We will add as soon as the video of the song is available. |
|
Lyrics of Aankh Puranam Labon Pe Dam, O Bewafaa Kar Ke Jafaa - आँख पुरनम लबों पे दम, ओ बेवफ़ा कर के जफ़ाaankh puranam labo pe dam lagi hai aag sine me
isi ka naam jinaa hai to kya rakha hai jine me
o bewafaa kar ke jafa o bewafaa kar ke jafa
ye tune kyaa kiya haay ye tune kyaa kiya
meri maasum ulfat ko ye dhokhaa kyun diyaa
haay ye tune kya kiya o bewafa
bharosaa kar ke tujhape aas ik dil ko lagaa_i thi
tujhe apanaa banaa kar ik na_i duniyaa basaa_i thi
tujhe dil de ke apanaa apani qismat aazamaa_i thi
o bewafa kar ke jafa ye tune kyaa kiya
haay ye tune kya kiya o bewafa
meri ragin rato kaa sahara todane wale
meri kashti ko tufano me la kar chhodane wale
meri khushiyan mere araman meaa dil todne wale
o bewafa kar ke jafa ye tune kyaa kiya
haay ye tune kya kiya
meri maasum ulfat ko ye dhokha kyun diya
haay ye tune kya kiya o bewafa
|
Poetic Translation - Lyrics of Aankh Puranam Labon Pe Dam, O Bewafaa Kar Ke Jafaa |
|
Tears welling, breath caught on the lip's edge,
A fire burns in the chest, a cage.
If this is living, this burning ache,
Then what meaning does life take?
Oh, faithless one, with your cruelty's sting,
What have you wrought, what sorrow did you bring?
To my innocent love, this betrayal's art,
Oh, faithless one, you shattered my heart.
Trusting you, my heart anchored its hope,
Building a world with you, far beyond scope.
Giving my heart, gambling on fate's steep slope,
Oh, faithless one, with your cruelty's sting,
What have you wrought, what sorrow did you bring?
You broke the comfort of my nights so bright,
Cast my boat adrift in storms' endless fight.
You shattered my joys, my dreams, my heart's light.
Oh, faithless one, with your cruelty's sting,
What have you wrought, what sorrow did you bring?
To my innocent love, this betrayal's art,
Oh, faithless one, you shattered my heart.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Taqdeer |
| Film cast: | Karan Dewan, Shyama, Asha Mathur, Madan Puri, Helen, S K Prem | | Singer: | Geeta Dutt, Mohammed Rafi, Shamshad Begum | | Lyricist: | Kuldeep Singh Chand, Verma Malik | | Music Director: | Dhaniram | | Film Director: | A S Arora | | External Links: | Taqdeer at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|