Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aankhon Me Kya Ji, Rupahla Badal - आँखों में क्या जी, रुपहला बादल
aankho me kya ji, rupahala badal
badal me kya ji, kisi ka aanchal
aanchal me kya ji, ajab si halachal
aankho me kya ji, rupahala badal
badal me kya ji, kisi ka aanchal
aanchal me kyaa ji, ajab si halachal
ragi hai mausam, tere dam ki bahar hai
phir bhi hai kuchh kam, bas tera itazar hai
ragi hai mausam, tere dam ki bahar hai
phir bhi hai kuchh kam, bas tera itazar hai
dekhane me bhole ho, par ho bade chachal
aanchal me kya ji, ajab si halachal
aankho me kya ji, rupahala badal
badal me kya ji, kisi ka aanchal
aanchal me kya ji, ajab si halachal
jhukati hai palake, jhukane do aur jhum ke
udati hai zulphe, udane do hoth chum ke
jhukati hai palake, jhukane do aur jhum ke
udati hai zulphe, udane do hoth chum ke
dekhane me bhole ho, par ho bade chachal
aanchal me kya ji, ajab si halachal
aankho me kya ji, rupahala badal
badal me kya ji, kisi ka aanchal
aanchal me kya ji, ajab si halachal
jhume laharae, nayana mil jaye nain se
sathi bana jae, rasta kat jaye chain se
jhume laharae, nayana mil jaye nain se
sathi bana jae, rasta kat jaye chain se
dekhane me bholi ho, par ho bade chachal
aanchal me kya ji, ajab si halachal
aankho me kya ji, rupahala badal
badal me kya ji, kisi ka aanchal
aanchal me kya ji, ajab si halachal
Poetic Translation - Lyrics of Aankhon Me Kya Ji, Rupahla Badal
In eyes, what dwells? A silvered cloud.
In cloud, what hides? A lover's shroud.
In shroud, what stirs? A restless vow.
In eyes, what dwells? A silvered cloud.
In cloud, what hides? A lover's shroud.
In shroud, what stirs? A restless vow.
The season blooms, a breath of you, a vibrant grace,
Yet something lacks, just waiting for your face.
The season blooms, a breath of you, a vibrant grace,
Yet something lacks, just waiting for your face.
Innocent gaze, yet spirit takes its flight,
In shroud, what stirs? A restless light.
In eyes, what dwells? A silvered cloud.
In cloud, what hides? A lover's shroud.
In shroud, what stirs? A restless vow.
Let lashes fall, and dance and sway,
Let tresses fly, and lips hold sway.
Let lashes fall, and dance and sway,
Let tresses fly, and lips hold sway.
Innocent gaze, yet spirit takes its flight,
In shroud, what stirs? A restless light.
In eyes, what dwells? A silvered cloud.
In cloud, what hides? A lover's shroud.
In shroud, what stirs? A restless vow.
Dance and sway, as eyes meet gaze,
Become one, as ease finds its ways.
Dance and sway, as eyes meet gaze,
Become one, as ease finds its ways.
Innocent gaze, yet spirit takes its flight,
In shroud, what stirs? A restless light.
In eyes, what dwells? A silvered cloud.
In cloud, what hides? A lover's shroud.
In shroud, what stirs? A restless vow.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.