|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Aapko Jo Dekhega, Pyar Hi Se Dekhega - आपको जो देखेगा, प्यार ही से देखेगाaapko jo dekhega pyar hi se dekhega
kya khubsurat hai aap khubsurat hai
aapko jo dekhega pyar hi se dekhega
rah chalat mane chhede bhawar ji
rah chalat mane chhede bhawar ji
mari nazariya baan re o ho mari nazariya baan re
haye ram nikle hai mari jaan re
dur se ghure pas se gujre natkhat sina tan ke
rasta roke baiya pakde mane akeli jan ke
o ho rup ke rasiya man ke basiya
kaise bane anjaan re haye ram nikle hai mari jaan re
rah chalat mane chhede bhawar ji mari nazariya baan re
haye ram nikle hai mari jaan re haye ram nikle hai mari jaan re
aapko jo dekhega pyar hi se dekhega
thar thar kanpe nanha sa dil in naina ke war se
ram bachaye harjai se aise julmi pyar se
jodu mai thare hath kuwar ji kahe kasot hai jan re
haye ram nikle hai mari jaan re
rah chalat mane chhede bhawar ji mari nazariya baan re
haye ram nikle hai mari jaan re
haye ram nikle hai mari jaan re
aapko jo dekhega pyar hi se dekhega
kya khubsurat hai aap khubsurat hai
aapko jo dekhega pyar hi se dekhega

|
Poetic Translation - Lyrics of Aapko Jo Dekhega, Pyar Hi Se Dekhega |
|
Your gaze, a lover's lens, defines,
What beauty blooms, yours truly shines.
Your gaze, a lover's lens, defines.
He stalks me, a whirlpool's embrace,
He stalks me, a whirlpool's embrace,
My eyes, his arrows, burning bright,
Oh, my heart, escaping into night.
From afar, a shadowed stare, then past,
He blocks my path, a moment cast.
He seizes my arms, a lone desire,
Oh, my heart, consumed by fire.
He, the form's lover, the mind's master,
How can he feign to be a stranger?
Oh, my heart, escaping into night,
He stalks me, a whirlpool's embrace,
My eyes, his arrows, burning bright,
Oh, my heart, escaping into night.
Your gaze, a lover's lens, defines.
My fragile heart, in tremors bound,
By eyes that wound, no solace found.
May God protect me from his art,
A cruel love tearing me apart.
I plead, I clasp your hands, my Lord,
Why chase my soul, with such discord?
Oh, my heart, escaping into night,
He stalks me, a whirlpool's embrace,
Oh, my heart, escaping into night.
Oh, my heart, escaping into night.
Your gaze, a lover's lens, defines,
What beauty blooms, yours truly shines.
Your gaze, a lover's lens, defines.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
Comments for lyrics of song "Aapko Jo Dekhega, Pyar Hi Se Dekhega" |
|
KESAVA PILLAI on Monday, October 29, 2012 Is it really Bhupinder Singh?
|
 Badal |
| Film cast: | Sanjeev Kumar, K Vijayalaxmi, Shammi, Sheikh Mukhtar, Kamal Mehra, Helen, Hiralal | | Singer: | Lata Mangeshkar, Manna Dey, Asha Bhosle, Bhupinder Singh | | Lyricist: | Asad Bhopali, Indeevar, Javed Anwar | | Music Director: | Usha Khanna | | Film Director: | Aspi Azad | | Film Producer: | Aspi Azad | | External Links: | Badal at IMDB | | Watch Full Movie: | Badal at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|