|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Aashiq Hun Ik, Log Kahen Mujhe Pagalaa Kahin Kaa - आशिक़ हूँ इक माहज़बीं का लोग कहें मुझे पगला कहीं काaashik hu ek mahjabi ka log kahe mujhe pagla kahi ka
aashik hu ek mahjabi ka log kahe mujhe pagla kahi ka
dil ki tamnna puirio kar do sathi bana lo mujhe jindagi ka
aashik hu ek mahjabi ka log kahe mujhe pagla kahi ka
mahfil mahfil dhum machau mahfil mahfil dhum machau
pagal bankar nach dikhau pagal bankar nach dikhau
jane tamana sath hai mere
jane tamana sath hai mere hal na lucho meri khusi ka
aashik hu ek mahjabi ka log kahe mujhe pagla kahi ka
aashik hu ek mahjabi ka log kahe mujhe pagla kahi ka
jane wo kaisi jane jaha hai
uske bina to chain kaha hai uske bina to chain kaha hai
sham sawera kuch nahi dekhu
sham sawera kuch nahi dekhu fera maru uski gali ak
aashik hu ek mahjabi ka log kahe mujhe pagla kahi ka
aashik hu ek mahjabi ka log kahe mujhe pagla kahi ka
ek sanam ko apna kiya hai ek sanam ko apna kiya hai
pyar ka bandhan bandh liya hai pyar ka bandhan bandh liya hai
mujhko to pana hosh nahi hai
mujhko to pana hosh nahi hai mujhpe nasha hai aashiki ka
aashik hu ek mahjabi ka log kahe mujhe pagla kahi ka
aashik hu ek mahjabi ka log kahe mujhe pagla kahi ka
dil ki tamnna puirio kar do sathi bana lo mujhe jindagi ka
aashik hu ek mahjabi ka log kahe mujhe pagla kahi ka

|
Poetic Translation - Lyrics of Aashiq Hun Ik, Log Kahen Mujhe Pagalaa Kahin Kaa |
|
A lover I am, of a moon-faced grace, they call me mad, a fool of space.
A lover I am, of a moon-faced grace, they call me mad, a fool of space.
Fulfill my heart's desire, I pray, make me your companion, come what may.
A lover I am, of a moon-faced grace, they call me mad, a fool of space.
From gathering to gathering, I ignite,
a madman's dance, in pure delight.
My soul's beloved, forever near,
of my joy, no measure can appear.
A lover I am, of a moon-faced grace, they call me mad, a fool of space.
A lover I am, of a moon-faced grace, they call me mad, a fool of space.
What world, what beauty, does she possess?
Without her, there's no ease, no blessedness.
I see no dawn, I see no night,
only her street, in endless light.
A lover I am, of a moon-faced grace, they call me mad, a fool of space.
A lover I am, of a moon-faced grace, they call me mad, a fool of space.
I've made a beloved my own,
a bond of love, eternally sown.
No sense of self remains for me,
drunk on the wine of ecstasy.
A lover I am, of a moon-faced grace, they call me mad, a fool of space.
A lover I am, of a moon-faced grace, they call me mad, a fool of space.
Fulfill my heart's desire, I pray, make me your companion, come what may.
A lover I am, of a moon-faced grace, they call me mad, a fool of space.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Pagla Kahin Ka |
| Film cast: | Shammi Kapoor, Asha Parekh, K N Singh, Prem Chopra, Murad, Viju Khote, Sunder, Helen | | Singer: | Asha Bhosle, Lata Mangeshkar, Manna Dey, Mohammed Rafi | | Lyricist: | Hasrat Jaipuri | | Music Director: | Shankarsinh Raghuwanshi, Jaikishan Dayabhai Pankal | | Film Director: | Shakti Samanta | | Film Producer: | Ajit Chakraborty | | External Links: | Pagla Kahin Ka at IMDB Pagla Kahin Ka at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Pagla Kahin Ka at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|