|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=3h0dyz-65dA |
|
Lyrics of Ab Akele Hi Chalna Padega - अब अकेले ही चलना पड़ेंगाbin pani ki machhli hai tu
bin patwaar ki naav
kya jane ab duniya tujhse kya karegi bartav
ab akele hi chalna padega
ab akele hi chalna padega
zindagani ke lambe safar me
ab akele hi chalna padega
paav zakhmo se kaise bachege
lakh kaante hai is rah gujar me
ab akele hi chalna padega
tujhko godi me jisne khilaya
aaj sar se utha uska saya
tujhko godi me jisne khilaya
aaj sar se utha uska saya
aaj tu jis kadar hai akeli
utni tanha na thi umar bhar me
utni tanha na thi umar bhar me
ab akele hi chalna padega
zindagani ke lambe safar me
ab akele hi chalna padega
ye bhayanak andhero ki duniya
kaatilo aur lutero ki duniya
ye bhayanak andhero ki duniya
kaatilo aur lutero ki duniya
kaun hai jo tera hath thame
sang in jalimo ke nagar me
sang in jalimo ke nagar me
ab akele hi chalna padega
ab akele hi chalna padega
zindagani ke lambe safar me
ab akele hi chalna padega
ab akele hi chalna padega
ab akele hi chalna padega

|
Poetic Translation - Lyrics of Ab Akele Hi Chalna Padega |
|
A fish adrift, bereft of tide,
A boat unguided, nowhere to confide.
What fate awaits, what world will weave,
A tapestry of hurt, you must believe?
Now you must walk this path alone,
In life's long journey, seeds are sown,
Now you must walk this path alone,
How will your wounded feet be spared?
A thousand thorns, a road to be shared,
Now you must walk this path alone.
She who cradled you, now gone from sight,
Her sheltering shadow, lost to the night.
She who cradled you, now gone from sight,
As lonely as you are today,
No such solitude in yesterday,
No such solitude in all your life.
Now you must walk this path alone,
In life's long journey, seeds are sown,
Now you must walk this path alone.
This world of shadows, dark and deep,
A haven for the ones who creep,
This world of shadows, dark and deep,
Who here will offer solace true,
Amongst the cruel, what can you do?
Amongst these cruel, what can you keep?
Now you must walk this path alone,
Now you must walk this path alone,
In life's long journey, seeds are sown,
Now you must walk this path alone,
Now you must walk this path alone,
Now you must walk this path alone.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|