|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Abhi Abhi Thi Dusmani Abhi Hai Dosti - अभी अभी थी दुश्मनी अभी है दोस्तीabhi abhi thi dushmani
abhi hai dosti
abhi abhi thi dushmani
abhi hai dosti
dil vil meri manzil nahi
main to chali
chali re
abhi abhi thi dushmani
abhi hai dosti
dil vil meri manzil nahi
main to chali
chali re
chhodo na
ho gori gori baanhon ko
are are chhodo ji
dekho in adao se
naata nahin jodo ji
aah
gori gori baanhon ko
are are chhodo ji
dekho in adaon se
naata nahin jodo ji
iske aage pyar hai
pyar to bekaar hai
hey abhi abhi thi dushmani
abhi hai dosti
dil vil meri manzil nahi
main to chali
chali re
aise hi akele me
pyar kiya jata hai
kasam khayi jati hai
vada kiya jata hai
ha aise hi akele me
pyar kiya jata hai
kasam khayi jati hai
vada kiya jata hai
baad me phir shaadi hai
shaadi me barbadi hai
hey abhi abhi thi dushmani
abhi hai dosti
dil vil meri manzil nahi
main to chali
chali re
banoge pujari tum
mujhe devi janoge
bithe jaha do din to
baatein bhi na manoge
ha banoge pujari tum
mujhe devi janoge
bithe jaha do din to
bate bhi na manoge
khelte ho khel aisa
bhagwati ke roop jaisa
hey abhi abhi thi dushmani
abhi hai dosti
dil vil meri manzil nahi
mai to chali
chali re
lla lla lla lla lla lla
chali re

|
Poetic Translation - Lyrics of Abhi Abhi Thi Dusmani Abhi Hai Dosti |
|
Just moments past, a feud did gleam,
Now friendship blooms, a vibrant dream.
My heart, my home, is not this space,
I journey on, with onward pace.
I go, I go, the feud just past,
Now friendship's hold forever cast.
My heart, my home, is not this space,
I journey on, with onward pace.
Release, release those arms so fair,
Oh, cease, oh cease, with such a flair.
From these sweet wiles, I must be free,
No bond with them shall nurture me.
Release those arms so fair,
Oh, cease, oh cease, with such a flair.
From these sweet wiles, I must be free,
No bond with them shall nurture me.
Beyond, lies love, a shallow art,
For love's a waste that tears apart.
Just moments past, a feud did gleam,
Now friendship blooms, a vibrant dream.
My heart, my home, is not this space,
I journey on, with onward pace.
I go, I go.
In solitude, the love is spun,
Oaths whispered, promises begun.
Yes, in such moments, love takes flight,
Where vows are made in fading light.
In solitude, the love is spun,
Oaths whispered, promises begun.
Yet, marriage waits, a ruin's hold,
A bitter story to be told.
Just moments past, a feud did gleam,
Now friendship blooms, a vibrant dream.
My heart, my home, is not this space,
I journey on, with onward pace.
I go, I go.
A priest you'll be, a goddess I,
Then, two days hence, our words will die.
Yes, a priest you'll be, a goddess I,
Then, two days hence, our words will die.
A game you play, a fleeting show,
Like forms of Devi, to and fro.
Just moments past, a feud did gleam,
Now friendship blooms, a vibrant dream.
My heart, my home, is not this space,
I journey on, with onward pace.
I go, I go, la la la la, la la la,
I go.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Zakhmee |
| Film cast: | Sunil Dutt, Asha Parekh, Tariq, Reena Roy, Helen, Agha, Rakesh Roshan, Johny Walker, Iftekhar, Jankidas, Kamal Kapoor, Yunus Parvez, Piloo Wadia, Imtiaz Khan, Baby Pinky, Habib, Madhu Sharma, Shyam Kumar, Babul, Ghulam Hussain, Babu Bhai, Navin Kumar, Sujata, Vikrant, Vijaykanth, Shahid Bijnouri, Chandrashekhar | | Singer: | Asha Bhosle, Bappi Lahiri, Kishore Kumar, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Sushma | | Lyricist: | Gauhar Kanpuri | | Music Director: | Bappi Lahiri, Anil Mohile, Arun Paudwal | | Film Director: | Raja Thakur | | Film Producer: | Tahir Hussain, Thakur | | External Links: | Zakhmee at IMDB Zakhmee at Wikipedia |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|