Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aji Surat Ho To Aisi Ho - अजी सूरत हो तो ऐसी हो
aji surat ho to aisi ho
aankh milte hi dil kho gaya
haye aankh milte hi dil kho gaya
tujhe dekh ke duniya
tujhe dekh ke duniya bol uthi
masaallah gajab ho gaya
haye masaallah gajab ho gaya
aji surat ho to aisi ho
aankh milte hi dil kho gaya
haye aankh milte hi dil kho gaya
ek hansi gulbadan maharba mil gaya
tera daman nahi aashiya mil gaya
tera diwana hai zamana
aji mana mana mana mana
tu mili mujhko sara jaha mil gaya
is zami pe mujhe aasma mil gaya
aasma mil gaya
tu tu na rahi mai mai na raha
tujhko paya to khud kho gaya
tujhe dekh ke duniya bol uthi
masaallah gajab ho gaya
haye masaallah gajab ho gaya
ishq tumse kiya bewafa jankar
dil diya hai tujhe dilruba man kar
hume pahchano apna jano
aji mano mano mano mano
dekhte ho dupatte ko kyu tankar
sharbate basal dete ho kyu jankar
haye kyu jankar
tere husn ka jadu kya kahna
aaj bandha khuda ho gaya
aji surat ho to aisi ho
aankh milte hi dil kho gaya
aankh milte hi dil kho gaya
masaallah gajab ho gaya
haye masaallah gajab ho gaya
Poetic Translation - Lyrics of Aji Surat Ho To Aisi Ho
A face like this, a vision bright,
Lost my heart with a single sight.
Oh, lost my heart with that single gleam,
The world, beholding, began to dream.
"Mashallah!" the chorus did call,
A wonder unfolded, enthralling all.
Oh, a wonder that seized and took hold,
A face like this, a story told,
Lost my heart with a single sight.
Oh, lost my heart with that single ray.
A smiling bloom, a grace I found,
Your embrace, a haven, profound.
The world, your captive, adores your sway,
Yes, I concede, in every way.
You came to me, the world now mine,
On this earth, the heavens align.
The heavens align.
You ceased to be, I ceased to be me,
Finding you, I lost myself, you see.
The world, beholding, began to claim,
"Mashallah!" the exquisite name.
Oh, a wonder that seized and took hold.
Love with you, though faithless it seems,
My heart, I give, believing your dreams.
Know me, embrace me, know my core,
Yes, I believe, and evermore.
Why lift your veil, with a teasing air?
Why quench my thirst with such knowing care?
Oh, with knowing care.
Your beauty's magic, a boundless art,
Today, a slave, I hold a divine heart.
A face like this, a vision bright,
Lost my heart with a single sight.
Lost my heart with a single gaze,
"Mashallah!" in radiant ways.
Oh, a wonder that seized and took hold.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Aji Surat Ho To Aisi Ho"
tiktam51 on Tuesday, October 27, 2009 nice also post and give me link of Mujhe apni sharan me le lo ram i think
file 'Tulsidass'