Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Akele Hi Akele Chala Hai Kahaa - अकेले ही अकेले चला है कहाँ
akele hi akele
akele hi akele chala hai kaha
akele hi akele chala hai kaha
kahega kya kahega yeh mausam javan
naa ja naa ja ho aaja aaja o rahi albele
hamsafar bhi koyi sath le-le
hamsafar bhi koyi sath le-le
akele hi akele chala hai kaha
dur parvat pe kyun ek badali jhuki
dur parvat pe kyun ek badali jhuki
kyon pavan chalte-chalte chaman me ruki
ek tanha kali se yeh kyon kah gayi
ek tanha kali se yeh kyon kah gayi
hamsafar bhi koyi sath le-le
hamsafar bhi koyi sath le-le
akele hi akele chala hai kaha
thandi-thandi hawao ki baat maan le
thandi-thandi hawao ki baat maan le
kyun najare tujhe roke yeh raj jan le
kaun deta aawaz pahachan le
kaun deta aawaz pahachan le
hamsafar bhi koyi sath le-le
hamsafar bhi koyi sath le-le
akele hi akele chala hai kaha
kahega kya kahega yeh mausam javan
naa ja naa ja ho aaja aaja o rahi albele
hamsafar bhi koyi sath le-le
hamsafar bhi koyi sath le-le
akele hi akele chala hai kaha
Poetic Translation - Lyrics of Akele Hi Akele Chala Hai Kahaa
Alone, utterly alone,
Where do you wander, all on your own?
Where do you wander, all on your own?
What will the youthful season say?
Don't go, don't go, come, oh come, wayfarer so free,
Take a companion, a friend with thee,
Take a companion, a friend with thee,
Alone, utterly alone, where do you roam?
Why does a cloud weep on the distant peak?
Why does a cloud weep on the distant peak?
Why does the wind halt within the green?
To a solitary bloom, why does it speak,
To a solitary bloom, why does it plead,
Take a companion, a friend with thee,
Take a companion, a friend with thee,
Alone, utterly alone, where do you roam?
Listen to the cool winds' gentle plea,
Listen to the cool winds' gentle plea,
Why do sights detain, know this mystery,
Whose voice is calling, recognize and see?
Whose voice is calling, recognize and see?
Take a companion, a friend with thee,
Take a companion, a friend with thee,
Alone, utterly alone, where do you roam?
What will the youthful season say?
Don't go, don't go, come, oh come, wayfarer so free,
Take a companion, a friend with thee,
Take a companion, a friend with thee,
Alone, utterly alone, where do you roam?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.