Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ankhein Chaar Hote Hote Ho Gaya Pyar Hote Hote - आँखे चार होते होते हो गया प्यार होते होते
aankhe char hote hote ho gaya pyar hote hote
aankhe char hote hote ho gaya pyar hote hote
teri bhi ho meri bhi ho teri bhi ho meri bhi ho
aankhe char hote hote ho gaya pyar hote hote
hamne chupana chaha daman bachana chaha
dil hi dil pe aaya ab kya kare koi
ab to jamana jane apna begana jane
dunia hai degi tane kyu dare koi
teri bhi ho meri bhi ho teri bhi ho meri bhi ho
aankhe char hote hote ho gaya pyar hote hote
jano na jano raja mano na mano raja
hamne kuch bhi na chaha aapke siwa
mujhko jo tum na milte ye naina kaise khilte
tum saiya mere dilke dard ki dawa
teri bhi ho meri bhi ho teri bhi ho meri bhi ho
aankhe char hote hote ho gaya pyar hote hote
do din ki hai jawani dariya ka bahta pani
dedo dil ki kurbani pyar ke liye
baitho na man ko mare tum bhi kuch haro pyare
gori gori baho ke har ke liye
teri bhi ho meri bhi ho teri bhi ho meri bhi ho
aankhe char hote hote
Poetic Translation - Lyrics of Ankhein Chaar Hote Hote Ho Gaya Pyar Hote Hote
Eyes met, a flicker, then love took flight,
Eyes met, a flicker, and love bloomed bright.
Yours, and mine, entwined and true,
Yours, and mine, in the morning dew.
Eyes met, a flicker, then love took flight.
We tried to hide, to turn away,
But hearts entwined, come what may.
The world may know, the world may see,
Let them judge, what matters, we?
Yours, and mine, entwined and true,
Eyes met, a flicker, then love took flight.
Know or not, my king, believe or no,
I desired nothing but you, you know.
If you were gone, these eyes of mine,
Would they have bloomed, would they have shined?
You are my cure, my heart's release,
My love, my solace, and my peace.
Yours, and mine, entwined and true,
Eyes met, a flicker, then love took flight.
Youth is fleeting, like a river's flow,
Give your heart, let your spirit grow.
Do not despair, dear love, arise,
Embrace my arms, beneath the skies.
Yours, and mine, entwined and true,
Eyes met, a flicker…
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.