Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Apne Jivan Ki Uljhan Ko Kaise Me Suljhaau - अपने जीवन की उलझन को कैसे मैं सुलझाऊ
apne jiwan ki uljhan ko kaise mai suljhau
apne jiwan ki uljhan ko kaise mai suljhau
bich bhawar me naav hai meri kaise paar lagau
dil me aisa dard chhupa hai
dil me aisa dard chhupa hai
mujhse saha na jaye
mujhse saha na jaye
kahna to chahu apno se mai
phir bhi kaha na jaye
phir bhi kaha na jaye
aansu bhi aankho me aaye
aansu bhi aankho me aaye
chupke se pee jaau
apne jiwan ki uljhan ko kaise mai suljhau
bich bhawar me naav hai meri kaise paar lagau
jiwan ke pinjre me man ka ye panchhi
jiwan ke pinjre me man ka ye panchhi
kaise kaid se chhute
kaise kaid se chhute
jeena hoga is duniya me
jab tak saans na tute
jab tak saans na tute
dum ghutta hai ab saanso ka
dum ghutta hai ab saanso ka
kaise bojh uthau
apne jiwan ki uljhan ko kaise mai suljhau
bich bhawar me naav hai meri kaise paar lagau
apne jiwan ki uljhan ko
Poetic Translation - Lyrics of Apne Jivan Ki Uljhan Ko Kaise Me Suljhaau
How do I unravel the knots of my life,
How do I unravel the knots of my life,
My boat adrift in a whirlpool's strife, how to find the shore?
A pain resides within my heart's core,
A pain resides within my heart's core,
A burden I can no longer bear,
A burden I can no longer bear,
Longing to speak with those I hold dear,
Yet, the words fail, lost in silent fear,
Yet, the words fail, lost in silent fear,
Tears well up, brimming in my eyes,
Tears well up, brimming in my eyes,
And I swallow them, concealed from cries,
How do I unravel the knots of my life,
My boat adrift in a whirlpool's strife, how to find the shore?
Within life's cage, my spirit, a bird,
Within life's cage, my spirit, a bird,
How can it break free, its wings unstirred?
How can it break free, its wings unstirred?
I must exist in this world's embrace,
Until the final breath I must chase,
Until the final breath I must chase,
The breath now chokes, a suffocating space,
The breath now chokes, a suffocating space,
How do I bear this oppressive trace?
How do I unravel the knots of my life,
My boat adrift in a whirlpool's strife, how to find the shore?
How do I unravel the knots of my life...
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.