|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=r_ZZHT6x5h8 |
|
Lyrics of Apni Veeran Duniya Ki - अपनी वीरान दुनिया कीapni viraan duniya ki
raaho me chal, raaho me chal
jindgi ki andheri dishaao me chal
mat machal, ae mere dil
ae mere dil tu jara to sambhal, tu jara to sambhal
apni viraan duniya ki
raaho me chal, raaho me chal
ye hawaye bhatakti hui ja rahi hai
vo lahre kinaaro pe takra rahi hai
ye hawaye bhatakti hui ja rahi hai
vo lahre kinaaro pe takra rahi hai
tu hanste hue, tu hanste hue
dil ki baaho me chal
mat machal, ae mere dil
ae mere dil tu jara to sambhal, tu jara to sambhal
apni viraan duniya ki
raaho me chal, raaho me chal
raat shabnam ke aansu lutaaye, bikhare din
jo gujri hai yaad unki aayegi fir
yaad aaayegi fir
garam saanso me chal, thandi aanho me chal
mat machal, ae mere dil
ae mere dil tu jara to sambhal, tu jara to sambhal
apni viraan duniya ki
raaho me chal, raaho me chal
hai kahan chaand vo jo sitaaro ko dekhe
bulbul kaha jo baharo ko dekhe
jaamane ki jaalim nigaaho me jal
nigaaho me jal
mat machal, ae mere dil
ae mere dil tu jara to sambhal, tu jara to sambhal
apni viraan duniya ki
raaho me chal, raaho me chal

|
Poetic Translation - Lyrics of Apni Veeran Duniya Ki |
|
Walk the paths, in your desolate world,
Walk the paths.
Walk in the shadowed directions of life,
Do not thrash, oh my heart,
Oh my heart, just gather yourself, just gather yourself.
Walk the paths, in your desolate world,
Walk the paths.
These wandering winds are passing,
Those waves are crashing on the shores.
These wandering winds are passing,
Those waves are crashing on the shores.
Laughing, you, laughing, you,
Walk within the arms of your heart.
Do not thrash, oh my heart,
Oh my heart, just gather yourself, just gather yourself.
Walk the paths, in your desolate world,
Walk the paths.
Night sheds tears of dew, days scatter,
The memories of what has passed will come again,
Will come again.
Walk in warm breaths, walk in cool sighs,
Do not thrash, oh my heart,
Oh my heart, just gather yourself, just gather yourself.
Walk the paths, in your desolate world,
Walk the paths.
Where is the moon that beholds the stars?
Where is the nightingale that beholds the spring?
Burn in the cruel gazes of the world,
Burn in gazes.
Do not thrash, oh my heart,
Oh my heart, just gather yourself, just gather yourself.
Walk the paths, in your desolate world,
Walk the paths.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Kasturi |
| Film cast: | Nimmi | | Singer: | Asha Bhosle, Madhubala Zaveri, Pankaj Mullick, Binota Chakraborty, Dhananjay Bhattacharya, Pankaj Mullick | | Lyricist: | Vrajendra Gaur | | Music Director: | Pankaj Mullick, Jamal Sen | | External Links: | Kasturi at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|