Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Are Koi Jao Re Piya Ko Bulao Re - अरे कोई जाओं रे पिया को बुलाओं रे
are koi jao re piya ko bulao re
gori ki payal baje chan chan chan chan
are koi jao re piya ko bulao re
gori ki payal baje chan chan chan chan
jaise jaise rat chadhe ankhiyo ki pyas badhe
gori ki pyal baje chan chan chan chan
jaise jaise rat chade ankhiyo ki pyas badhe
gori ki pyal baje chan chan chan chan
aaj ki raat sajan ke sath aaj ki raat sajan ke sath
gupchup hongi bhed ki batiya naino me naina hatho me hath
naino me naina hatho me hath rup karengi man ki muratiya
rup karengi man ki muratiya are koi jao re piya ko bulao re
gori ki payal baje chan chan chan chan
are koi jao re piya ko bulao re
gori ki payal baje chan chan chan chan
pahan dega kya baho ka har pahan dega kya baho ka har
kal ki kali ek phul banegi kal ki kali ek phul banegi
chedenge jab wo man ka sitar chedenge jab wo man ka sitar
dil ki ye dunia jhum uthegi dil ki ye dunia jhum uthegi
are koi jao re piya ko bulao re
gori ki payal baje chan chan chan chan
are koi jao re piya ko bulao re
gori ki payal baje chan chan chan chan
Poetic Translation - Lyrics of Are Koi Jao Re Piya Ko Bulao Re
Hark, someone, go fetch my love,
As my anklets chime, *chhan chhan chhan chhan*.
Hark, someone, go fetch my love,
As my anklets chime, *chhan chhan chhan chhan*.
As the night ascends, my eyes thirst,
As my anklets chime, *chhan chhan chhan chhan*.
As the night ascends, my eyes thirst,
As my anklets chime, *chhan chhan chhan chhan*.
Tonight, with my beloved, tonight with my beloved,
Secrets whispered, eyes in eyes, hands entwined,
Eyes in eyes, hands entwined, forms taking shape in my mind,
Forms taking shape in my mind.
Hark, someone, go fetch my love,
As my anklets chime, *chhan chhan chhan chhan*.
Hark, someone, go fetch my love,
As my anklets chime, *chhan chhan chhan chhan*.
Will he garland me with his arms?
Tomorrow's bud, a flower will bloom.
When he strums the sitar of my heart,
My heart's world will dance and sway.
Hark, someone, go fetch my love,
As my anklets chime, *chhan chhan chhan chhan*.
Hark, someone, go fetch my love,
As my anklets chime, *chhan chhan chhan chhan*.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Are Koi Jao Re Piya Ko Bulao Re"
Priyahindisongs on Sunday, December 23, 2012 Thanks so much for uploading the precious gems of SJ-Lata ji from Patrani with a good audio quality. I had been looking for these songs for a while. Highly comendable work. Thanks again.
GHULAM RASOOL on Tuesday, March 12, 2013 you are welcome