Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Are O Kanha Bairi Zamana - अरे ओ कान्हा बैरी ज़माना
are o kanha bairi zamana marega
apna banake ke kahi chhod naahi jana
are o kanha bairi zamana marega tana
apna banake ke kahi chhod naahi jana
are o kanha
hum milte the sanjh sakha re
dekh chuke jamuna ke kinare
madhuban ke phulo ne dekha
hum me jo hote the ishare kanha kanha jao na
are o kanha bairi zamana marega tana
apna banake ke kahi chhod na jana
are o kanha
tune aisi bansi baja di duniya ki har baat bhula di
tune aisi bansi baja di duniya ki har baat bhula di
panghat paar bhi ji jalta hai tune kaisi aag laga di
are o kanha bairi zamana marega tana
apna banake ke kahi chhod na jana
are o kanha
Poetic Translation - Lyrics of Are O Kanha Bairi Zamana
Oh, Kanha, the world, a foe, will surely strike,
Having claimed me, will you leave me in the night?
Oh, Kanha, the world, a foe, will taunt and tease,
Having claimed me, will you leave me on my knees?
Oh, Kanha...
We met at dusk, O friend, of my heart,
By Yamuna's banks, we played our secret part.
The flowers of Madhuban, they witnessed our tryst,
The subtle glances, the unspoken kissed.
Kanha, Kanha, do not depart!
Oh, Kanha, the world, a foe, will taunt and tease,
Having claimed me, will you leave me, if you please?
Oh, Kanha...
You played a flute, a melody so sweet,
That all the world, its worries, could not meet.
You played a flute, a melody divine,
And all the world, its worries, I did resign.
Even at the well, my soul begins to burn,
What fire have you ignited, to make my heart return?
Oh, Kanha, the world, a foe, will taunt and tease,
Having claimed me, will you leave me, if you please?
Oh, Kanha...
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.