|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Arre Amma Wohi Mua - आरे अम्मा वोही मुआkis tarah bhulega dil
pehli mohobat ke maze
haye vo sawan vo bago me
shararat ke maze vo aata
tha mai jati thi vo aata tha mai jati thi
nazar tak na uthati thi vo jab hath pakadta tha
to mai jhat shor machati thi
aare amma wohi mua dekho
mujh chua amma wohi mua dekho
mujh chua vo dar kar bhag jata tha
mai has kar use bulati thi
vo khush khush wapas aata tha
to mai fir shor machati thi
amma wohi mua dekho mujh chua
tod rahi thi bich khet me ek din pili sarso haye
tod rahi thi bich khet me ek din pili sarso
bola tera picha karte jane guzre barso
pakad leta to sharmati jo has deti to fas jati
zara sa bhi na ghabrai mai himmat karke chillai
aare amma wohi mua dekho mujh chua
vo tha thanedar ka ladka
baba mera sipahiya haye
vo tha thanedar ka ladka
baba mera sipahiya
ek din uska rishta lekar aa gai
uski maiya sagai ho gai meri
bidai ho gayi meri milan ki raat jab aai
mai dil hi dil me chillai
aare amma wohi mua dekho
mujh chua amma wohi mua dekho mujh chua

|
Poetic Translation - Lyrics of Arre Amma Wohi Mua |
|
How can the heart forget,
the first love's sweet taste?
Ah, that monsoon, those gardens,
the mischief's embrace.
He would come, I would go, he would come, I would go,
Not even glancing his way.
When he'd touch my hand,
I'd shriek and say,
"Mother, that one, see,
he touched me, mother, see,
he touched me!"
He'd run, fear-stricken,
I'd laugh, calling him back.
He'd return, joy-filled,
then again I'd attack,
"Mother, that one, see,
he touched me!"
Breaking yellow mustard, one day in the field, alas,
breaking yellow mustard, one day in the field.
Years passed, chasing after you, he said,
if he caught me I would blush, if I laughed, I’d be ensnared.
I, unyielding, did not fear, bravely I cried,
"Mother, that one, see,
he touched me!"
He was the policeman's son,
my father, a soldier, alas.
He was the policeman's son,
my father, a soldier.
One day, his mother came with a proposal,
my betrothal happened, my farewell came.
When the night of union arrived,
within my heart, I cried,
"Mother, that one, see,
he touched me, mother, see,
he touched me!"
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Jawab |
| Film cast: | Jeetendra, Leena Chandavarkar, Meena Kumari, Ashok Kumar, Mehmood, Prem Chopra, Ulhas, Aruna Irani, Indira, Rajan Haksar, Jyothilaxmi, Prem Kumar, Laxmi, Madhumati, Leela Mishra, Pande | | Singer: | Kishore Kumar, Asha Bhosle, Hemlata, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi | | Lyricist: | Rajindra Krishan | | Music Director: | Laxmikant Kudalkar, Pyarelal | | Film Director: | Ramanna | | External Links: | Jawab at IMDB Jawab at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Jawab at YouTube Jawab at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|