Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Aishwarya Rai - aishwarya_rai_014.jpg
Aishwarya Rai


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Ay Mere Dost, Ay Mere Hamdam (Mujhe Jab Apni Gujru Zindagi Yaad Aati Hai)
4.62 - 26 votes
Ashok Kumar
Sad Songs
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.62
Total Vote(s) : 26
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Ay Mere Dost, Ay Mere Hamdam (Mujhe Jab Apni Gujru Zindagi Yaad Aati Hai) - ए मेरे दोस्त ए मेरे हमदम (मुझे जब अपनी गुज़री ज़िन्दगानी याद आती है)

mujhe jab apni gujri jindagni yad aati hai
toh bas ik meherban ki meherbani yad aati hai

ay mere dost, ay mere hamdam
mere mohosin mere karam farma
woh meraa gam tha yah khushi meri
har jagah tune meraa sath diya
ay mere dost, ay mere hamdam
mere mohosin mere karam farma
woh meraa gam tha yah khushi meri
har jagah tune meraa sath diya
ay mere dost, ay mere hamdam

kaun tha tu kahan se aaya tha
aaj tak maine yeh nahi jana
tu meri ruh tha magar maine
tere jane ke baad pehchana
ay mere dost, ay mere hamdam
mere mohosin mere karam farma
woh meraa gham tha yah khushi meri
har jagah tune meraa sath diya
ay mere dost, ay mere hamdam

tu sudama bhi hai kanhaiya bhi, kanhaiya, kanhaiya
tu sudama bhi hai kanhaiya bhi
tu bhikari bhi aur data bhi
tere sau rang hai mere pyare
tu hi pyasa hai tu hi jharna bhi
ay mere dost, ay mere hamdam
mere mohosin mere karam farma
woh meraa gham tha yah khushi meri
har jagah tune meraa sath diya
ay mere dost, ay mere hamdam

too meri bebasi ke aalam me
jab kabhi mujh ko yad aata hai
soch kar meherbaniya teri
dil meraa baith-baith jata hai
aakhri araj meri tujh se hai
har khata meri dargujar karna
woh ghadi aa rahi hai jab mujhko
iss jamane se hai safar karna
ay mere dost, ay mere hamdam
ay mere dost, ay mere hamdam
ay mere dost, ay mere hamdam


lyrics of song Ay Mere Dost, Ay Mere Hamdam (Mujhe Jab Apni Gujru Zindagi Yaad Aati Hai)

Poetic Translation - Lyrics of Ay Mere Dost, Ay Mere Hamdam (Mujhe Jab Apni Gujru Zindagi Yaad Aati Hai)
When I recall the life I've lived,
Only the kindness of a Beloved comes to mind.

Oh, my friend, my confidant,
My benefactor, my gracious one,
Was it your sorrow or my joy?
You walked with me through every place.
Oh, my friend, my confidant,
My benefactor, my gracious one,
Was it your sorrow or my joy?
You walked with me through every place.
Oh, my friend, my confidant.

Who were you? From where did you come?
To this day, I have not known.
You were my soul, yet only
Did I recognize you after you were gone.
Oh, my friend, my confidant,
My benefactor, my gracious one,
Was it your sorrow or my joy?
You walked with me through every place.
Oh, my friend, my confidant.

You are both Sudama and Krishna, Krishna, Krishna,
You are both Sudama and Krishna.
You are the beggar and the giver, too.
A hundred hues are yours, my love,
You are the thirsty one, and the spring as well.
Oh, my friend, my confidant,
My benefactor, my gracious one,
Was it your sorrow or my joy?
You walked with me through every place.
Oh, my friend, my confidant.

In the depths of my helplessness,
Whenever I remember you,
Thinking of your kindness,
My heart sinks and sits still.
My final plea to you is this:
Forgive every transgression of mine.
The hour is drawing near when I
Must journey from this world.
Oh, my friend, my confidant,
Oh, my friend, my confidant,
Oh, my friend, my confidant.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Sunil Dutt, Nutan, Ashok Kumar, Mehmood, Sudesh Kumar, Shyama, Shashikala, Ramesh Deo, N. Bharathi, Jandkidas, Padma Khanna, Sulochana Latkar, Kesto Mukherjee
Singer: Asha Bhosle, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Mehmood
Lyricist: Rajinder Krishan
Music Director: Ravi
Film Director: A Bhim Singh
Film Producer: A.V. Meiyappan
External Links: Meharban at IMDB    
Watch Full Movie: Meharban at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Aakhri Dao (1958)
Aakhri Dao (1958)
Mirza Ghalib (1954)
Mirza Ghalib (1954)
Jeevan Mrityu (1970)
Jeevan Mrityu (1970)
Sikandar - e - Azam (1965)
Sikandar - e - Azam (1965)
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy