Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aye Mere Dil Kahin Aur Chal (By Lata) - ऐ मेरे दिल कहीं और चल
ae mere dil kahi aur chal
gham ki duniyaa se dil bhar gayaa
dhundh le ab koi ghar nayaa
ae mere dil kahi aur chal
gham ki duniyaa se dil bhar gayaa
dhundh le ab koi ghar nayaa
ae mere dil kahi aur chal
chal jahaan gham ke maare naa ho
joothhi aashaa ke taare naa ho
in bahaaro se kyaa faayada
jis mein dil ki kali jal gayi
jakham fir se hara ho gaya
ae mere dil kahi aur chal
chaar aansu koi ro liyaa
fer ke muh koi chal diyaa
chaar aansu koi ro liyaa
fer ke muh koi chal diyaa
fer ke muh koi chal diyaa
loot rahaa thaa kisi kaa jahaa
dekhati rah gayi ye jamin
chhup rahaa berahum aasamaan
ae mere dil kahi aur chal
Poetic Translation - Lyrics of Aye Mere Dil Kahin Aur Chal (By Lata)
My heart, depart, find solace elsewhere,
This world of sorrow, it has grown too deep.
A newer home, a haven, you must seek.
My heart, depart, find solace elsewhere,
This world of sorrow, its well is dry,
A newer home, a haven, we must keep.
My heart, depart, find solace elsewhere.
Go where grief's shadow cannot reach,
Where false hopes, like stars, do not beseech.
What worth these springs, these fleeting blooms,
Where love's young bud is charred and burned?
Old wounds reopen, pain does surge,
My heart, depart, find solace elsewhere.
A few tears wept, a mournful sigh,
Then turned away, beneath the sky.
A few tears wept, a mournful sigh,
Then turned away, beneath the sky.
Then turned away, into the night.
Someone's world, it was being plundered,
The earth just watched, its face bewildered,
The cruel sky hid its light from sight.
My heart, depart, find solace elsewhere.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.