Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Mala Sinha - mala_sinha_014.jpg
Mala Sinha


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
4.51 - 45 votes
Dev Anand, Johnny Walker, Geeta Bali, Kumkum, K N Singh, Tun Tun
Ched Chad Songs
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.51
Total Vote(s) : 45
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Bachanaa Zaraa Ye Zamaanaa Hai Buraa - बचना ज़रा ये ज़माना है बुरा

bachnaa zaraa ye zamaanaa hai buraa
bachnaa zaraa ye zamaanaa hai buraa
kabhi meri gali me na aana
kabhi meri gali me na aana
bachnaa zaraa ye zamaanaa hai buraa
kabhi meri gali me na aana
kabhi meri gali me na aana
bachnaa zaraa ye zamaanaa hai buraa

meri gali me aane vaale
ho jaate hai gam ke havaale
in raaho se jo bhi guzare
soch samajh kar dil ko uchhaale
meri gali me aane vaale
ho jaate hai gam ke havaale
in raaho se jo bhi guzare
soch samajh kar dil ko uchhaale
bade bade dil yahaan bane hai nishaanaa
bachnaa zaraa ye zamaanaa hai buraa
kabhi meri gali me na aana
kabhi meri gali me na aana
bachnaa zaraa ye zamaanaa hai buraa

chupke chupke nain ladana
nain ladaa kar dil ko lubhaanaa
dil ko lubhaa kar paas bulaanaa
paas bulaakar khud ghabaraanaa
teraa javaab hi nahi vaah
khud ghabaraanaa aankh churaana
aankh churaanaa kar dil ko jalaanaa
dil ko jalaakar hosh bhulaanaa
hosh bhulaakar majanu banaanaa
in lailaao kaa hai khel puraanaa
bachnaa zaraa ye zamaanaa hai buraa
kabhi meri gali me na aana
kabhi meri gali me na aana
bachnaa zaraa ye zamaanaa hai buraa
bachnaa zaraa ye zamaanaa hai buraa
kabhi meri gali me na aana
kabhi meri gali me na aana

shokhi samajhe sharm hayaa ko
dawat samjhe naaz ada ko
in diwano ka kya kehna
aap bulaye apani kazaa ko
shokhi samajhe sharm hayaa ko
dawat samjhe naaz ada ko
in diwano ka kya kehna
aap bulaye apani kazaa ko
aur phir maage hamase harajana
bachnaa zaraa yah zamaanaa
kabhi meri gali me na aana
kabhi meri gali me na aana
bachnaa zaraa ye zamaanaa hai buraa
kabhi meri gali me na aana
kabhi meri gali me na aana
bachnaa zaraa ye zamaanaa hai buraa
kabhi meri gali me na aana
kabhi meri gali me na aana
bachnaa zaraa ye zamaanaa hai buraa
kabhi meri gali me na aana
kabhi meri gali me na aana
bachnaa zaraa ye zamaanaa hai buraa
kabhi meri gali me na aana
kabhi meri gali me na aana
bachnaa zaraa


lyrics of song Bachanaa Zaraa Ye Zamaanaa Hai Buraa

Poetic Translation - Lyrics of Bachanaa Zaraa Ye Zamaanaa Hai Buraa
Beware, this age is wicked, a shadowed place,
Never tread within my street, erase
The thought, for fear of falling from grace.
Beware, this age is wicked, a shadowed place.

Those who enter here, surrender to sorrow's claim,
Upon these paths, each heart must play the game,
With caution, lest your spirit be aflame.
Those who enter here, surrender to sorrow's claim.
Great hearts become the targets, broken, lame,
Beware, this age is wicked, a shadowed name.
Never tread within my street, the burning shame.
Never tread within my street, the fading flame.
Beware, this age is wicked, a shadowed game.

Softly, eyes will meet and then entwine,
Luring hearts, with whispers, so divine,
Drawing close, then fear will start to shine.
Your answer is a jest, a tangled twine,
Fear yourself, then turn your gaze, malign,
To burn the heart, and make the senses decline,
Forget all sense, a madness to define.
Then, Majnoon made, a tale forever to enshrine,
This age-old game, of Laila's design.
Beware, this age is wicked, a shadowed sign.
Never tread within my street, a bitter wine.
Beware, this age is wicked, a shadowed shrine.
Never tread within my street, the darkened mine.

They mistake modesty for playful art,
They welcome pride and beauty to impart,
What to say of these lovers, torn apart?
They mistake modesty for a playful heart,
They welcome pride and beauty to impart,
These mad ones call their own death to start.
Then seek from us a debt, a broken chart.
Beware, this age is wicked, a shadowed start.
Never tread within my street, a shattered smart.
Beware, this age is wicked, a shadowed heart.
Never tread within my street, a dying art.
Beware, this age is wicked, a shadowed part.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.

Comments for lyrics of song "Bachanaa Zaraa Ye Zamaanaa Hai Buraa"
Srinivasan Channiga on Thursday, November 20, 2014
Somehow I feel this song has similarity with 'Baki adayen dekhnaji dekha'
of Amanat (1955) sung by Geeta Dutt with music by Salil Choudhury. Both
came in the same year.

apparaoarani on Sunday, October 24, 2010
Another good song like this is from " Hoor-e-Arab " made in the same year 1955, " Thara ra ra ram, mere dil me sanam " - Arani Apparao-Hyderabad-A.P.

Jagjit Singh Ishar on Wednesday, August 29, 2012
Beautiful composition orchestration rythm & nice picturisation. The
evergreen gem of the golden era.

Dilip Gupte on Wednesday, December 18, 2013
You can listen the tune of wordings in the song TA RA RA RUM, MERE DIL MEIN
SANAM from film Hoor-e-Arab. Music director Ghulam Ahmed. I wonder who
copied whom.

rumahale on Monday, June 23, 2014
Wonderful - highly entertaining and popular during those days. Thank you.

View all 9 comments related to song Bachanaa Zaraa Ye Zamaanaa Hai Buraa - बचना ज़रा ये ज़माना है बुरा


Film cast: Dev Anand, Geeta Bali, K N Singh, Rajendra, Johny Walker
Singer: Asha Bhosle, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Geeta Dutt, Hemant Kumar
Lyricist: Sahir Ludhianvi
Music Director: N Dutta
Film Director: Raj Khosla
External Links: Milap at IMDB    
Watch Full Movie: Milap at YouTube    Milap at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Maine Pyar Kiya (1989)
Maine Pyar Kiya (1989)
Anurodh (1977)
Anurodh (1977)
Teesri Kasam (1966)
Teesri Kasam (1966)
Swayamvar (1980)
Swayamvar (1980)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy