Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Badle Jo Zamane Ki Taqdeer Hamari Hai - बदले जो ज़माने को तक़दीर हमारी है
suraj ki tarah roshan takdeer humaari hai
suraj ki tarah roshan takdeer humaari hai
badle jo zamaane ko takdeer humaari hai
badle jo zamaane ko takdeer humaari hai
badle jo zamaane ko takdeer humaari hai
badle jo zamaane ko takdeer humaari hai
suraj ki tarah roshan
man jisam ghire hai sab bharat ke saputo ke
man jisam ghire hai sab bharat ke saputo ke
heero se chamakti vo janjir humaari hai
heero se chamakti vo janjir humaari hai
janjir humaari hai, janjir humaari hai
suraj ki tarah roshan takdeer humaari hai
suraj ki tarah roshan
is mulk pe humko hai paidaishi hak haasil
is mulk pe humko hai paidaishi hak haasil
is mulk ki jo shay hai
is mulk ki jo shay hai jaagir humari hai
is mulk ki jo shay hai jaagir humari hai
jaagir humari hai, jaagir humari hai
suraj ki tarah roshan takdeer humaari hai
suraj ki tarah roshan
Poetic Translation - Lyrics of Badle Jo Zamane Ki Taqdeer Hamari Hai
Our fate, a sun, ablaze with light,
Our fate, a sun, so brilliantly bright,
A destiny to shift the world's design,
A destiny to shift, forever to shine,
To shift the world, our fate's divine.
Our fate, a sun.
The hearts and souls, of India's sons,
The hearts and souls, where valor runs,
A chain that gleams, with diamond's fire,
A chain of hope, that climbs ever higher,
Our binding chain, to inspire.
Our fate, a sun, ablaze with light,
Our fate, a sun, so brilliantly bright.
Upon this land, our birthright’s claim,
Upon this land, a sacred flame,
All that it holds, our heritage to keep,
All that it holds, while we're asleep,
This land's inheritance, so deep.
Our fate, a sun, ablaze with light,
Our fate, a sun, so brilliantly bright.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.