Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bar Bar Bagiya Mein Koyal Na Bole, Bar Bar Hoti Na Dhup - बार बार बगिया में कोयल ना बोले बार,बार बार होती ना धूप
bar bar bagiya me koyal na bole bar
bar bagiya me koyal na bole
bar bar hoti na bhul ho ek bar jiwan me aata basant
ek bar khilta hai phul ek bar khilta hai phul
bar bar bagiya me koyal na bole bar
bar bagiya me koyal na bole
ye balkhati ghata laz ke pat ko hata
dhimi dhimi jhum rahi dekho mukh ki chata
dhimi dhimi jhum rahi dekho mukh ki chata
madbhhari thandi hawa madbhhari thandi hawa
chupke se pas me aa kahti hai preet laga palko se dur na ja
kahti hai preet laga palko se dur
na ja aaja re preet kare preet kare
bar bar bagiya me koyal na bole
bar bar bagiya me koyal na bole
naina ras ke bhare kajre ke dar kare
chitwan waan liye chup chup war kare
chitwan waan liye chup chup war kare
kaliya rup saje pyar paijaniya baje
rimjhim nache jiya tan man ban taje
aaja re preet kare preet kare bar
bar bagiya me koyal na bole
bar bar hoti na bhul ho ek bar jiwan me aata basant
ek bar khilta hai phul ek bar khilta hai phul
bar bar bagiya me koyal na bole bar
bar bagiya me koyal na bole
Poetic Translation - Lyrics of Bar Bar Bagiya Mein Koyal Na Bole, Bar Bar Hoti Na Dhup
Again and again, the cuckoo's song, it fades,
Again and again, the cuckoo's call, it fades.
Again and again, mistakes may be made,
But spring arrives, a single gaze.
A single bloom, a moment's grace,
A single bloom, upon life's face.
Again and again, the cuckoo's song, it fades,
Again and again, the cuckoo's call, it fades.
The cloud, it bends, shy veils descend,
And slowly sways, where beauty does transcend.
And slowly sways, its face revealed,
The breeze, it sighs, a whispered field,
Of honeyed breath, a whispered plea,
"Draw near, dear heart, and stay with me."
"Draw near, dear heart, let lashes be,"
"Your only guide, eternally."
Come, let us love, and make love's art,
Again and again, the cuckoo's song, it fades,
Again and again, the cuckoo's call, it fades.
Eyes, filled with nectar, kohl a fearful guise,
Gaze, a hidden arrow, in silent skies.
Gaze, a hidden arrow, in silent skies.
Blossoms unfold, where love's bells reside,
The heart, it dances, body and mind newly tied.
Come, let us love, and make love's art,
Again and again, the cuckoo's song, it fades,
Again and again, mistakes may be made,
But spring arrives, a single gaze.
A single bloom, a moment's grace,
A single bloom, upon life's face.
Again and again, the cuckoo's song, it fades,
Again and again, the cuckoo's call, it fades.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.