Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Beiman Tore Nainawa - बेइमान तोरे नैनव
beimaan tore nainwa, nindiya na aaye
beimaan tore nainwa, nindiya na aaye
tuk soye ja ki raat kahi bhaagi na jaaye
tuk soye ja ki raat kahi bhaagi na jaaye
beimaan tore nainwa, nindiya na aaye
beimaan tore nainwa, nindiya na aaye
le moond le ankhiya tanik zara
le moond le ankhiya tanik zara
baithi hu yahi main na ghabra
raat jaaye palak tose jhapki na jaaye
raat jaaye palak tose jhapki na jaaye
beimaan tore nainwa, nindiya na aaye
beimaan tore nainwa, nindiya na aaye
aadhe soye aadhe jaage
aadhe soye aadhe jaage
saanchi kahu mohe yu laage
jaise man mein bharam ek aaye ek jaaye
jaise man mein bharam ek aaye ek jaaye
beimaan tore nainwa, nindiya na aaye
beimaan tore nainwa, nindiya na aaye
Poetic Translation - Lyrics of Beiman Tore Nainawa
These eyes, they betray,
sleep flees, shadows play.
These eyes, they betray,
sleep flees, shadows play.
You slumber now, lest the night should stray,
You slumber now, lest the night should stray.
These eyes, they betray,
sleep flees, shadows play.
These eyes, they betray,
sleep flees, shadows play.
Close them softly, just a while,
Close them softly, just a while.
I sit beside you, do not beguile.
Let not your lids be heavy, fear not the trial.
Let not your lids be heavy, fear not the trial.
These eyes, they betray,
sleep flees, shadows play.
These eyes, they betray,
sleep flees, shadows play.
Half-asleep, yet half awake,
Half-asleep, yet half awake.
Truth be told, my soul doth quake.
As doubts arise, a new one to take,
As doubts arise, a new one to take.
These eyes, they betray,
sleep flees, shadows play.
These eyes, they betray,
sleep flees, shadows play.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.