Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Sharmila Tagore - sharmila_tagore_001.jpg
Sharmila Tagore


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Bhagwaan Zara Dhire Bol
4.42 - 12 votes
Masti Bhare Geet
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.42
Total Vote(s) : 12
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Bhagwaan Zara Dhire Bol - भागवान ज़रा धीरे बोल

ye subha subha kya karte aap bhagwan gita ka jap
kyu re nikhatu bhade ke tatu aur nahi koi tujhko kam
jab dekho ye pustak lekar japta hai tu ram nam
ari bhagwan ram nam ka lena to koi pap nahi hai
paki pakai dene wala ghar me koi tera bap nahi hai

bhagwan zara dhire bol ari bhagwan zara dhire bol
kya mai uncha bol rahi hu bat bat me zahar na ghol
mai to amrit ghol rahi hu
ye amrit hai to ja lade ek zahar ka pyala
ye amrit hai to ja lade ek zahar ka pyala
arey mai nahi vidhva hone wali tere kahe se lala
mai nahi vidhva hone wali tere kahe se lala
bol ko pehle apne tol mai to moti rol rahi hu
bhagwan zara dhire bol bhagwan zara dhire bol

kyu bhai lala sundar lal kaho aajkal kya hai hal
biwi ke hatho bejaan jite ji hum yaar
chup baithu to ho naraz bolo sataynash
yaar kahi se lade mujhko sona bhar apyun
sukh sans mile jo chhute ye htayari jhum

dekh lo ye zoru ka gulam dekh lo
dekh lo ye zoru ka gulam dekh lo
mardo ko kare badnam dekh lo
mardo ko kare badnam dekh lo
dekh lo ye zoru ka gulam dekh lo
dekh lo ye zoru ka gulam dekh lo

aaurat se ye mar khaye hath utha na paye
aaurat se ye mar khaye hath utha na paye
to bolo kahe bhaiya duniya me tum aaye
to bolo kahe bhaiya duniya me tum aaye

dekhna ho to ye bhola ram dekh lo
dekhna ho to ye bhola ram dekh lo
mardo ko kare badnam dekh lo
dekh lo ye zoru ka gulam dekh lo
arey bhai tu kahe ho udas
jab kah hi gaye kavi tulsidas
par lale ki ma ne bhaiya padhi nhai ramayan
padhi jo hoti kahe mere pichhe padti dayan

to suno batau pyar ki ek tarkib ho jaoge dang
hing na dena hafat kadi aur chaukha aaye rang

kyu re nikhatu bhade ke tatu ho tera stayanash
bol ye tere muh se kaisi aa ja rahi bat
hum to aaj pike aaye pila ke aaye
arey bol kaha se pike aay aye na samjhna chori ki hai
tere baba ke sang pi hai leta hai mere bap ka naam
tera baba bada sharabi, mera baba ha
tera baba bada kawabi mera baba ha tera baba
mera baba ha tera baba tera baba tera baba tera baba
tera baba tera baba
kya ho gaya inko haye ram badal gaye din bhagwan

bol tu dhire bolegi bolungi,
bol tu dhire bolegi ha bolungi
zahar kabhi phir gholegi lala amrit gholugi
shama karo mere swami mujhko
shama karo mere swami mujhko bol ko pehle tolungi
sada hi moti rolungi, sada hi dhire bolungi
ho sada hi dhire bolungi, sada hi dhire bolungi
ho sada hi dhire bolungi


lyrics of song Bhagwaan Zara Dhire Bol

Poetic Translation - Lyrics of Bhagwaan Zara Dhire Bol
Each dawn, you feign devotion, chanting scriptures of old,
You, a lazy bum, a hired nag, with no worthy task to hold.
Always with that book, murmuring the name of the Divine,
Is it sin to utter Rama's name? No, that fate is not thine.
No ready-made meal awaits, no father to provide.

Oh, God, speak softly now, oh God, speak softly now,
Am I too loud, you think? Spreading venom, anyhow?
I am but offering nectar.
If it is nectar, then drink from a poisoned chalice;
I will not be a widow, no, not at your bidding, Lalaji.
I will not be a widow, no, not at your bidding, Lalaji.
Weigh your words first, before you speak. I am rolling pearls, you see.
Oh, God, speak softly now, oh God, speak softly now.

Tell me, Lala Sundar Lal, how fares your life's span?
Lifeless, you live, controlled by your woman's hand, man.
Silence brings her wrath, a curse upon your days,
Friend, bring me gold, a mountain, appease in every way.
Peaceful breaths, if only she leaves, this killer's sway.

See him, this slave of his wife, see how he cowers,
See him, this slave of his wife, see how he cowers,
Defaming all men, with his weakness he towers.
Defaming all men, with his weakness he towers.
See him, this slave of his wife, see how he cowers,
See him, this slave of his wife, see how he cowers.

Beaten by his woman, he can't even raise a hand,
Beaten by his woman, he can't even raise a hand,
Then tell me, brother, why did you come to this land?
Then tell me, brother, why did you come to this land?

Behold, this Bhola Ram, observe his plight,
Behold, this Bhola Ram, observe his plight,
Defaming all men, in the fading light.
Behold, this slave of his wife, observe his plight,

Oh brother, why so glum?
As the poet Tulsidas has sung,
But Lala's mother, she has not read the Ramayana,
Had she, she'd not be a witch upon my days.

So, I'll tell you love's secret, and you'll be won,
Don't give her the spice, and the color will come.

Why, you idle rogue, you hireling brute, a curse on you,
How can such words come from your mouth, it's true?
We've drunk today, and we've poured it as well,
Tell me, where did you drink? Don't think it was stolen,
You drank with your father. You take my father's name.
Your father's a drunkard, mine, yes, is.
Your father a devotee? Mine, yes. Your father's...
Mine is, yes, yours, yours, yours, yours, yours,
Yours, yours...
What's happened to them? Alas, Rama, the days have changed!

Speak softly, will you? I will, indeed.
Speak softly, will you? Yes, I will indeed.
Will you poison again? Lala, I'll offer nectar instead.
Forgive me, my lord, I implore,
Forgive me, my lord, I implore, weigh words as before.
I shall always roll pearls, forever speak softly, indeed.
I shall forever speak softly, forever speak softly, indeed.
I shall forever speak softly, indeed.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.

Comments for lyrics of song "Bhagwaan Zara Dhire Bol"
harishkainth on Thursday, October 09, 2008
Good one, thanks Rajshri for loading this. Fr. Harish

man4woman on Thursday, August 20, 2009
Wonderful!!



Film cast: Raj Kapoor, Meena Kumari, Shyama, Raj Mehra, Srandhir, Omprakash, Anita Guha, Agha, Manorama, Gope, Rajan Haksar, W M Khan, Ali Mirajkar, Uma Khosla
Singer: Lata Mangeshkar, Manna Dey, Asha Bhosle, Kamal Barot, Shamshad Begum, Chandbala
Lyricist: Rajindra Krishan
Music Director: C Ramachandra
Film Director: T L V Prasad
External Links: Sharada at IMDB    Sharada at Wikipedia
Watch Full Movie: Sharada at YouTube    Sharada at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Mehbooba (1976)
Mehbooba (1976)
Upkar (1967)
Upkar (1967)
Anokha Bandhan (1982)
Anokha Bandhan (1982)
Rustam Sohrab (1963)
Rustam Sohrab (1963)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy