Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bhagwan Do Ghadi Jara Insan Ban Ke Dekh - भगवान दो घड़ी जरा इंसान बनके देख
bhagwan do ghadi jara insan banke dekh
dharti pe char din kabhi mehman banke dekh
mehman banke dekh
bhagwan do ghadi jara insan banke dekh
dharti pe char din kabhi mehman banke dekh
mehman banke dekh
o o o hai jinko teri yad, kabhi unki le khabar
kabhi unki le khabar
aasman wale kabhi garibo pe kar najar
garibo pe kar najar
dil me kisi garib kaa armaan banke dekh
dharti pe char din kabhi mehman banke dekh
mehman banke dekh
o o o jo kuchh bhi ho raha hai woh teri najar me hai
teri najar me hai
aa dekh meri aas ki naiyya bhanwar me hai
naiyya bhanwar me hai
sab jaante huye bhi naa anjan ban ke dekh
dharti pe char din kabhi mehman banke dekh
mehman banke dekh
o o o tujhko khabar nahi koyi kitna nirash hai
kitna nirash hai
tinke ki dubte ko malik talash hai
malik talash hai
insan ban sake na toh bhagwan banke dekh
dharti pe char din kabhi mehman banke dekh
mehman banke dekh
bhagwan do ghadi jara insan banke dekh
dharti pe char din kabhi mehman banke dekh
mehman banke dekh
Poetic Translation - Lyrics of Bhagwan Do Ghadi Jara Insan Ban Ke Dekh
God, for a moment, be human, and see,
A guest upon this earth, just four days free.
A guest, you must agree.
God, for a moment, be human, and see,
A guest upon this earth, just four days free.
A guest, you must agree.
Oh, those who yearn for you, their plight, attend,
Their plight, extend.
From the heavens, on the poor, your gaze descend,
Your gaze, extend.
In a poor heart's wish, a seed you should sow,
A guest upon this earth, just four days to know.
A guest, you must agree.
Oh, all that happens, in your sight it lies,
In your eyes.
Behold my hope's boat, in the whirlpool that cries,
That sadly cries.
Knowing all, yet pretending you don't know, bestow,
A guest upon this earth, just four days to know.
A guest, you must agree.
Oh, you know not how despair does reside,
Does reside.
A drowning straw, for the Master, does confide,
The Master's side.
If human you can't be, as God, then you must show,
A guest upon this earth, just four days to know.
A guest, you must agree.
God, for a moment, be human, and see,
A guest upon this earth, just four days free.
A guest, you must agree.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.