Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bheegi Hawao Me Teri - भीगी हवाओं मे तेरी
bhigi hawao me teri adao me
bhigi hawao me teri adao me
kaisi bahar hai kaisa khumar hai
jhum jhum jhum lele maza
jhum jhum jhum lele maza
hum bhi diwane se tum bhi diwane se
hum bhi diwane se tum bhi diwane se
milte hai pyar me chanchal bahar me
sun sun sun jara aaja
sun sun sun jara aaja
dil ko sambhalna bhola shabab hai
nichi nigah ki
nichi nigah ki aadat kharab hai
nichi nigah ki aadat kharab hai
dil ko ummid hai aise janab se
rishta bahar ka
rishta bahar ka jaise gulab se
rishta bahar ka jaise gulab se
bhigi hawao me teri adao me
kaisi bahar hai kaisa khumar hai
jhum jhum jhum lele maza
jhum jhum jhum lele maza
uthke na jaiye itne karib se
paya hai pyar ne
paya hai pyar ne tumko nasib se
paya hai pyar ne tumko nasib se
khwabo me aapko dekha tha gaur se
nikle ho or hi
nikle ho or hi lagte the aur se
nikle ho or hi lagte the aur se
hum bhi diwane se tum bhi diwane se
milte hai pyar me chanchal bahar me
sun sun sun jara aaja jhum jhum jhum lele maja
sun sun sun jara aaja jhum jhum jhum lele maja
sun sun sun jara aaja jhum jhum jhum lele maja
Poetic Translation - Lyrics of Bheegi Hawao Me Teri
In airs that weep, in your sweet grace,
In airs that weep, in your sweet grace,
What spring unfurls, what heady bliss,
Sway, sway, sway, and taste the kiss,
Sway, sway, sway, and taste the kiss,
I, a mad one, and you, a mad one,
I, a mad one, and you, a mad one,
We meet in love, in spring's bright dance,
Listen, listen, listen, come to me,
Listen, listen, listen, come to me.
Guard your heart, a tender bloom,
Downcast eyes,
Downcast eyes, a wicked gloom,
Downcast eyes, a wicked gloom,
My heart hopes, from such a lord,
Love's embrace,
Love's embrace, like rose's chord,
Love's embrace, like rose's chord,
In airs that weep, in your sweet grace,
What spring unfurls, what heady bliss,
Sway, sway, sway, and taste the kiss,
Sway, sway, sway, and taste the kiss.
Do not depart, so near I stand,
Love has found,
Love has found, you by its hand,
Love has found, you by its hand,
I saw you in dreams, with careful gaze,
You've emerged,
You've emerged, unlike those days,
You've emerged, unlike those days,
I, a mad one, and you, a mad one,
We meet in love, in spring's bright dance,
Listen, listen, listen, come to me, sway, sway, sway, and taste the kiss,
Listen, listen, listen, come to me, sway, sway, sway, and taste the kiss,
Listen, listen, listen, come to me, sway, sway, sway, and taste the kiss.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.