Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bhool Jayen Sare Gham, Dub Jaaye Pyaar Me - भूल जायें सारे ग़म, डूब जायें प्यार में
bhul jaye sare gam, dub jaye pyar me
baj rahi hai dhun yahi, raat ke sitaar me
bhul jaye sare gam
hans rahe hai phul jo, ga raha hai gulsita
ga raha hai gul jahan, ga raha hai aasaman
tu hi tu ki hai sada
tu hi tu ki hai sada, laakh me hajaar me
bhul jaye sare gam, dub jaye pyar me
baj rahi hai dhun yahi, raat ke sitaar me
bhul jaye sare gam
sharm se jo hai dari, aa nahi rahi hansi
bekhudi me bekhudi, kar rahi hai gudgudi
ham naa hai karaar me
ham naa hai karaar me, dil naa hai karaar me
bhul jaye sare gam, dub jaye pyar me
baj rahi hai dhun yahi, raat ke sitaar me
bhul jaye sare gam
ishk me jarar nahi, kuchh hame khatar nahi
ishk me jarar nahi, kuchh hame khatar nahi
bijliyo se darr nahi, bijliyo se darr nahi
jal bhi jaye aashiya
jal bhi jaye aashiya, ha magar bahar me
bhul jaye sare gam, dub jaye pyar me
baj rahi hai dhun yahi, raat ke sitaar me
bhul jaye sare gam
Poetic Translation - Lyrics of Bhool Jayen Sare Gham, Dub Jaaye Pyaar Me
Let all sorrows fade, let us drown in love,
This is the song that plays, on night's sitar above.
Let all sorrows fade.
The flowers laugh aloud, the rose garden sings,
The world sings on, the heavens their music bring,
Only You are found.
Only You are found, in thousands and in scores,
Let all sorrows fade, let us drown in love,
This is the song that plays, on night's sitar above.
Let all sorrows fade.
Shame holds her close, laughter will not arise,
In ecstasy's grip, a tickling that never dies,
We find no rest,
No rest within our hearts, nor calm within our breast.
Let all sorrows fade, let us drown in love,
This is the song that plays, on night's sitar above.
Let all sorrows fade.
In love, no harm, no danger do we face,
In love, no harm, no danger to embrace,
No fear of lightnings, no fear of their fiery trace,
Though our homes may burn,
Though our homes may burn, in spring's sweet, vibrant grace.
Let all sorrows fade, let us drown in love,
This is the song that plays, on night's sitar above.
Let all sorrows fade.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.