Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bhooli Huyi Yaadon Mujhe Itna Na Satao - भूली हुई यादों मुझे इतना ना सताओ
bhuli hui yaado, mujhe itanaa naa sataao
ab chain se rahane do, mere paas na aao
bhuli hui yaado
daaman me liye baithaa hun, tute hue taare
tute hue taare
kab tak mai jiyungaa yunhi, khvaabo ke sahaare
khvaabo ke sahaare
divaanaa hun, ab aur naa divaanaa banaao
ab chain se rahane do, mere paas na aao
bhuli hui yaado
luto naa mujhe is tarah, doraahe pe laake
doraahe pe laake
aavaaz na do ek nayi raah dikhaake
nayi raah dikhaake
sabhalaa hun mai gir-girake mujhe, phir naa giraao
ab chain se rahane do mere paas naa aao
bhuli hui yaado, mujhe itanaa naa sataao
ab chain se rahane do, mere paas na aao
bhuli hui yaado
Poetic Translation - Lyrics of Bhooli Huyi Yaadon Mujhe Itna Na Satao
Forgotten memories, cease to torment me so,
Let me find peace now, let your shadows go.
Forgotten memories.
In my embrace, broken stars I hold,
Broken stars.
How long shall I live, on dreams of old?
Dreams of old.
A madman I am, drive me not mad again,
Let me find peace now, let your shadows wane.
Forgotten memories.
Do not plunder me so, at crossroads you convene,
At crossroads.
Do not call me, show me not a new scene,
A new scene.
I have risen from falls, do not cast me down again,
Let me find peace now, let your shadows wane.
Forgotten memories, cease to torment me so,
Let me find peace now, let your shadows go.
Forgotten memories.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Bhooli Huyi Yaadon Mujhe Itna Na Satao"
Eswar Nakka on Monday, April 23, 2012 DEAR SIR GOOD AFTERNOON GOOD TO START WITH A BIT OF THE FILM PRIOR TO THE
SONG. WHERE GONE, ALL THIS SWEET CULTURE, MELODIOUS MUSIC & LOVELY POETRY.
SO SAD THE PRESENT GENERATION IS MISSING ALL THIS CULTURE NOW. THE MUSIC
AND FILMS OF THOSE DAYS ARE A REFLECTION OF INDIAN CULTURE. THANKS AND
REGARDS FOR SHARING THIS LOVELY MUSICAL VIDEO BLESSINGS MAHESH
parbhu shankar purohit on Tuesday, June 02, 2015 Thanks for uploading myfavourite sad song I often sing since 1961, full of
emotions mood elevator,based on rag Sarang, very sad touching Lyrics
byRajendra krishnaji,melodious voice of Mukesh jiand outstanding Music by
Madan Mohan ji, still its very popular and liked by the listeners.
pdholakia on Wednesday, August 19, 2009 This song is like "once in a life time" . A great music composition, by a
great composer, sung by a great singer. King of sad songs - Mukesh.
Composed by King of Gazals: Madan Mohan.
sanjayd411 on Wednesday, December 29, 2010 Very lovely song. Agree with the poster 'yaamunan' that this is one of the
best of Mukesh...not to mention lovely composition by Madan Mohan. Many
thanks for uploading this gem.
aceji on Tuesday, February 15, 2011 @26121944 My response was to people calling ALL film songs as "URDU SONGS".
Thereis no problem with URDU or HINDI. Filmy lingo is a mixture of lingos
and not entirely URDU.