Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bum Bum Bole Masti Mein Dole - बम बम बोले मस्ती में डोले
dekho dekho kya wo ped hai, chadar odhe ya khada koi
dekho dekho kya wo ped hai, chadar odhe ya khada koi
barish hai ya asman ne chhod diye hai nal khule kahin
ho hum dekhe yeh jahan waise hi jaise nazar apani
khulke socho ao, pankh jara failao
rang naye bikhrao, chalo chalo chalo chalo naye khab bunle
sa pa dha re ga re ga ma pa sa
bum bum bum, bum bum bum bole
hey bumchik bole, are masti me dole
bum bum bole, masti me dole
bum bum bole, masti me tu dol re
bum bum bole, masti me dole
bum bum bole, masti me tu dol re
bhala machhliyan bhi kyun udati nahin, aise bhi socho na
socho suraj roj nahaye ya, bal bhigoke yeh budhdhu banaye hame
sare tare tim timaye, ya phir gusse me kuchh badbadate rahein
khulke socho ao, pankh jara failao
rang naye bikhrao, chalo chalo chalo chalo naye khab bunle
ye ye ye ye ye
bum bum bole, masti me dole
bum bum bole, masti me tu dol re
o rat ratke kyun tanker full, tanker full, tanker full
ankhein band toh daba gul, daba gul, daba gul
o band darwaje khole re, khole re, khole re, khole re
o ja bindas bol re, bol, bol, bol, bol re
main bhi hoon, tu bhi hai
main bhi, tu bhi, hum sab milke
bumchik bum, bumchik bum, bumchik bum
bumchik bum, bumchik bum, bumchik bum
bumchik bum, bumchik bum, bum bum bum bum
bum bum bole, masti me dole
bum bum bole, masti me tu dol re
aisi rangobhari apani duniya hai kyun, socho toh socho na
pyar se chunake inn rango ko kisine sajaya yeh sansar hai
jo itani sundar hai apani duniya, uparwala kya koi kalakar hai
khulke socho ao, pankh jara failao
rang naye bikhrao, chalo chalo chalo chalo naye khab bunle
bum bum bole, masti me dole
bum bum bole, masti me tu dol re
bum bum bole, masti me dole
bum bum bole, masti me tu dol re
bum bum bole, masti me dole
bum bum bole, masti me tu dol re
bum bum bole, masti me dole
bum bum bole, masti me tu dol re o bum bum bole
Behold, is it a tree we see,
Or a shrouded form that stands so still?
Is it rain that falls, or the heavens weep,
Leaving open taps, against their will?
We perceive this world, a mirrored gleam,
Reflecting back the eyes that gaze within.
So open wide your mind's expanse,
Unfurl your wings, begin to spin,
And scatter hues, a vibrant dance,
Come, let us weave new dreams, let them begin.
Sa Pa Dha Re Ga Re Ga Ma Pa Sa
Bom Bom Bom Bole...
Hey, Bumchik Bole!
Come, sway in glee,
Bom Bom Bole...
Sway in glee,
Bom Bom Bole...
Sway, oh soul, be free!
Why do fishes never take to flight?
Ponder this, and delve with might.
Does the sun bathe each morn anew,
Or does it fool us with its watery view?
Do stars that shimmer, softly gleam,
Or in their rage, a muttered scream?
So open wide your mind's expanse,
Unfurl your wings, begin to spin,
And scatter hues, a vibrant dance,
Come, let us weave new dreams, let them begin.
Bom Bom Bole...
Sway in glee,
Bom Bom Bole...
Sway, oh soul, be free!
Why repeat the same old tune?
The same old tune, the same old tune,
Eyes shut tight, the light is gone,
The light is gone, the light is gone.
Open wide the locked doors of the soul,
Of the soul, the soul, of the soul!
Oh, speak with unbound heart and mind,
And speak, speak, speak, for all mankind!
I am here, and you are too,
I and you, and together we renew.
Why this world, a canvas bright,
Adorned with colors of delight?
Imagine, ponder this, with care,
Love, selecting hues, has painted here.
This world, so beautiful and grand,
Is the divine a craftsman's hand?
So open wide your mind's expanse,
Unfurl your wings, begin to spin,
And scatter hues, a vibrant dance,
Come, let us weave new dreams, let them begin.
Bom Bom Bole, sway in glee...
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.