|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Chadhe Chandaa To Tum Bhi Chale Aanaa - चढ़े चंदा तो तुम भी चले आनाchadhe chanda to tum bhi chale aana
sajan tumhe pyar ki kasam
chadhe chanda to tum bhi chale aana
sajan tumhe pyar ki kasam
jaha bolo diwana chala aaye
ki dil-e-beqarar ki kasam
jaha bolo diwana chala aaye
ki dil-e-beqarar ki kasam
tere hi dam se to phulo pe nikhar hai
tere hi dam se to phulo pe nikhar hai
tu hai agar to khizaao me bahar hai
ulfat ki raaho me mahaki fizaao me
aa jana chupake se jhumake balam
chadhe chanda to tum bhi chale aana
sajan tumhe pyar ki kasam
jaha bolo diwana chala aaye
ki dil-e-beqarar ki kasam
aaja mai baithi hun sapne saja ke
aaja mai baithi hun sapne saja ke
rakhungi dil me tujhako bithake
jab tak ye taare hai ham to tumhare hai
tujhape luta dege jaan bhi sanam
jaha bolo diwana chala
ki dil-e-beqarar ki kasam
chadhe chandaa to tum bhi chale aana
sajan tumhe pyar ki kasam
dil jo diya hai to kya parda jahan se
dil jo diya hai to kya parda jahan se
mitna hi hai to mitege badi shan se
hoga jo hona hai
kahe ka rona hai
hans ke hi sahane hai pyar ke sitam
chadhe chanda to tum bhi chale aana
sajan tumhe pyar ki kasam
jaha bolo diwana chala aaye
ki dil-e-beqarar ki kasam

|
Poetic Translation - Lyrics of Chadhe Chandaa To Tum Bhi Chale Aanaa |
|
When the moon ascends, come, Beloved,
I swear this love to you.
When the moon ascends, come, Beloved,
I swear this love to you.
Where you whisper, your mad one will arrive,
I swear this useless heart to you.
Where you whisper, your mad one will arrive,
I swear this useless heart to you.
By your breath, the flowers bloom,
By your breath, the flowers bloom.
If you are, spring breathes through the air.
In the paths of love, in fragrant airs,
Come silently, my love, with your earrings swaying.
When the moon ascends, come, Beloved,
I swear this love to you.
Where you whisper, your mad one will arrive,
I swear this useless heart to you.
Come, I sit, adorning dreams,
Come, I sit, adorning dreams.
I shall seat you within my heart.
As long as these stars exist, we are yours,
We'll spend our lives on you, my love.
Where you whisper, your mad one will arrive,
I swear this useless heart to you.
When the moon ascends, come, Beloved,
I swear this love to you.
Having given my heart, what veil from the world?
Having given my heart, what veil from the world?
If we must vanish, we shall vanish with pride.
What must happen, will happen,
Why weep?
We must endure love's torments with a smile.
When the moon ascends, come, Beloved,
I swear this love to you.
Where you whisper, your mad one will arrive,
I swear this useless heart to you.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Aplam Chaplam |
| Film cast: | V M Khan, Kumkum, I S Johar, Jeevan, Manju, Tiwari, Tabassum | | Singer: | Mohammed Rafi, Manna Dey, Lata Mangeshkar, Talat Mahmood | | Lyricist: | Prem Dhawan | | Music Director: | Chitragupt | | Film Director: | Roop K Shrey | | External Links: | Aplam Chaplam at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|