Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chala Kaafila Pyar Ka - चला काफिला प्यार का
gairo ko is tarha na are bar bar dekh
pehlu me tere bhi hai koi bekarar dekh
chala kafila pyar ka, chala kafila pyar ka
pehle dil ki bat hamara sath phakat ek rat ka
chala kafila pyar ka
pehle dil ki bat hamara sath phakat ek rat ka
chala kafila pyar ka
o chupke se chhed tu bat koi pyar ki
laut ke na aayegi rat ye bahar ki
o chupke se chhed tu bat koi pyar ki
laut ke na aayegi rat ye bahar ki
hath me le le hath, hamara sath phakat ek rat ka
chala kafila pyar ka, chala kafila pyar ka
pehle dil ki bat hamara sath phakat ek rat ka
chala kafila pyar ka
puchhenge tumse jo kal ye sitare
kaha hai musafir wo sathi tumhare
puchhenge tumse jo kal ye sitare
kaha hai musafir wo sathi tumhare
phir dil me chubegi bat, hamara sath phakat ek rat ka
chala kafila pyar ka, chala kafila pyar ka
pehle dil ki bat hamara sath phakat ek rat ka
chala kafila pyar ka
zara pyar kar le bichhadne se pehle
ye rangin mehfil ujadne se pehle
zara pyar kar le bichhadne se pehle
ye rangin mehfil ujadne se pehle
hoye dam bharti ye bat hamara sath phakat ek rat ka
chala kafila pyar ka, chala kafila pyar ka
pehle dil ki bat hamara sath phakat ek rat ka
chala kafila pyar ka, chala kafila pyar ka
chala kafila pyar ka , chala kafila pyar ka
Poetic Translation - Lyrics of Chala Kaafila Pyar Ka
Do not gaze on strangers thus, with eyes that roam,
Within your side, a restless heart finds home.
The caravan of love, it starts to roll,
Our whispered secrets, just one night to hold.
The caravan of love, it starts to roll,
Our whispered secrets, just one night to hold.
The caravan of love.
Oh, softly, speak of love, a tender plea,
This blossoming night, it flees from thee.
Oh, softly, speak of love, a tender plea,
This blossoming night, it flees from thee.
Take my hand in yours, our time, just one night to be,
The caravan of love, it starts to roll,
The caravan of love, it starts to roll,
Our whispered secrets, just one night to hold.
The caravan of love.
When stars above shall ask, in silent fire,
Where are your travelers, your heart's desire?
When stars above shall ask, in silent fire,
Where are your travelers, your heart's desire?
Then pain will pierce, our time, just one night to be,
The caravan of love, it starts to roll,
The caravan of love, it starts to roll,
Our whispered secrets, just one night to hold.
The caravan of love.
Embrace love's grace, before our farewell's start,
Before this vibrant gathering falls apart.
Embrace love's grace, before our farewell's start,
Before this vibrant gathering falls apart.
This fleeting breath, our time, just one night to be,
The caravan of love, it starts to roll,
The caravan of love, it starts to roll,
Our whispered secrets, just one night to hold.
The caravan of love, it starts to roll,
The caravan of love, it starts to roll,
The caravan of love, it starts to roll.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.