Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chali Jawani Thokar Khane Duniya Ke Bazar Me - चली जवानी ठोकर खाने दुनिया के बाज़ार में
chali jawani thokar khane
duniya ke bazar me, chali jawani
o dekho chali jawani thokar khane
duniya ke bazar me
gali gali bhatkegi pagli
gali gali bhatkegi pagli
chhalbaliya sansar me
kyu thumak thumak chali
oye thumak thumak chali
oye chali jawani
o babu dekho chali jawani thokar khane
duniya ke bazar me
chali re chali re chali re chali chali chali
chal re nikattu sadak ke lattu
mujhe kya samjha gudiya
hey tu mujhe kya samjha gudiya
ari gudiya hoti gupchup rahti
namak mirch ki pudiya hai tu
namak mirch ki pudiya hai
kan khol kar sun le nadina
mai hu ek hajar me
kan khol kar
kan khol kar sun le nadina
mai hu ek hajar me
o ho rup ke rasiya tak lagaye
haye re zulmi tak lagaye
baithe hai gulzaar me
kaha nain mattako chali oye
kamar lachakko chali oye
oye chali jawani
o babu dekho chali jawani thokar khane
duniya ke bazar me
chali re chali re chali re chali chali chali
chhod de chaila meri dagariya
meri nagariya dur hai re
meri nagariya dur hai
ye kajal ye surma missi
sab do din ka nur hai re
bas do din ka nur hai
kuch bhi ho ab mujhe na rahna
tere is gharbar me
kuch bhi ho
kuch bhi ho ab mujhe na rahna
tere is gharbar me
ho bandhi chali aayegi gori
bandhi chali aayegi gori
ek din mere pyar me
kyu chhod ke baiya chali oye
mukh mud ke guiya chali
oye chali jawani
o babu roko na chali jawani thokar khane
duniya ke bazar me
chali re chali re, chali re chali, chali chali
Poetic Translation - Lyrics of Chali Jawani Thokar Khane Duniya Ke Bazar Me
Youth strides forth, stumbling, blind,
In the world's bazaar, youth departs.
Oh, see youth stumbling, confined,
In the world's bazaar, broken hearts.
Street to street, a mad soul roams,
Street to street, lost, it grieves,
In this deceptive world's cold homes,
Why dance you now, as it leaves?
Oh, dancing, it goes,
Oh, youth departs.
Oh, friend, see youth, the world's blows,
In the world's bazaar, it starts.
It's gone, it's gone, it's gone, it goes, it goes, it goes.
Go now, you layabout, street's spinning top,
Why do you lecture me, doll?
Hey, why do you lecture, doll?
Dolls should be silent, when they stop,
You are a spice pouch, taking a fall.
You are a spice pouch, at all.
Open your ears, listen to me, now,
I am one in a thousand, call.
Open your ears,
Open your ears, listen to me, now,
I am one in a thousand, call.
Oh, those who love beauty, eye to eye,
Alas, the cruel eyes, always try,
Waiting in the blossoming hall.
Where are you flirting now, oh,
Twisting your waist, oh, now,
Oh, youth departs.
Oh, friend, see youth, the world's blows,
In the world's bazaar, it starts.
It's gone, it's gone, it's gone, it goes, it goes, it goes.
Leave me, you lover, from my path,
My city is far, you see.
My city is far, that's what I say,
This kohl, this mascara, this aftermath,
Is a fleeting gleam, for you and me.
It's just a fleeting gleam, come see.
Whatever happens, I will not stay,
In this house of yours, you see.
Whatever happens,
Whatever happens, I will not stay,
In this house of yours, you see.
Bound, she will come, the fair one,
Bound, she will come, the fair one,
One day, in my love, happily.
Why, leaving my arms, oh,
Turning your face, doll, you see,
Oh, youth departs.
Oh, friend, see youth, the world's blows,
In the world's bazaar, it starts.
It's gone, it's gone, it's gone, it goes, it goes, it goes.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Chali Jawani Thokar Khane Duniya Ke Bazar Me"
Dee Thakore on Sunday, August 24, 2014 dancers : Harbance Kumar and Sheila Vaz