|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Chamak Rahe Tare Aadhe Tumhare Piyachamak rahe taare aadhe tumhaare piya aadhe hamaare
chamak rahe taare aadhe tumhaare piya aadhe hamaare
poonam kee cha poonam kee chaandani too raate jalo meri
meree raato ko chaandani banaate chalo
poonam kee chaandani ko raate jalo
meree raato ko chaandani banaate chalo
preet meree aankhon mein aake pukaare
aadhe tumhaare piya aadhe hamaare
chamak rahe taare aadhe tumhaare piya aadhe hamaare
meethe meethe sapano kee chhoti see naav
meethe meethe sapano kee chhoti see naav
chali chal chalee chal too laharon pe dhar dhar kee dhaav
chali chal too laharon pe dhar dhar kee dhaav
lahange kee gaathi re gal galiy dha re
aadhe tumhaare piya aadhe hamaare
chamak rahe taare aadhe tumhaare piya aadhe hamaare
door mat hona kabhi pyaalo ke pyaare
door mat hona kabhi pyaalo ke pyaare
phoolo hamaare yahaan charan tumhaare
phoolo hamaare yahaan charan tumhaare
bol rahe nadee naale dinon kinaare
aadhe tumhaare piya aadhe hamaare
chamak rahe taare aadhe tumhaare piya aadhe hamaare
|
Poetic Translation - Lyrics of Chamak Rahe Tare Aadhe Tumhare Piya |
|
Stars ignite, half yours, my love, half ours to keep,
Stars ignite, half yours, my love, half ours, so deep.
The full moon's glow, your light for nights to burn,
And in my nights, its moonlit lessons learn.
The full moon's light, for nights to start anew,
And in my nights, a silvery dream to pursue.
Love, in my eyes, a silent call takes hold,
Half yours, my love, a story to be told,
Stars ignite, half yours, my love, half ours to keep,
Stars ignite, half yours, my love, half ours, so deep.
Sweet dreams adrift, a tiny boat we find,
Sweet dreams adrift, a tiny boat entwined,
It sails along, on waves that softly gleam,
It sails along, upon a flowing stream.
The threads of joy, in every hidden fold,
Half yours, my love, a story to be told,
Stars ignite, half yours, my love, half ours to keep,
Stars ignite, half yours, my love, half ours, so deep.
Never depart, beloved, stay so near,
Never depart, my love, dispel all fear.
Flowers bloom here, where your footsteps tread,
Flowers bloom here, where your paths are led.
The river sings, the banks forever speak,
Half yours, my love, a beauty we all seek,
Stars ignite, half yours, my love, half ours to keep,
Stars ignite, half yours, my love, half ours, so deep.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Rajrani Damyanti |
| Singer: | Asha Bhosle, Mohantara Ajinkya, Sulochana Kadam, Mahesh Kumar, Mohammed Rafi | | Lyricist: | Neelkanth Tiwari, Mukhram Sharma, Devendra Mohan | | Music Director: | Avinash Vyas | | External Links: | Rajrani Damyanti at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|