Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chandaa Ki Chhaanv Me, O Koi Gaa Rahaa - चंदा की छाव में, ओ कोई गा रहा
chadaa ki chhanv me thandi thandi havaao me
o koi gaa rahaa o o koi gaa rahaa
chadaa ki chhanv me thandi thandi havaao me
o koi gaa rahaa o o koi gaa rahaa
bhanvaro kaa bolanaa phulo kaa dolanaa
o phulo kaa dolanaa
bhanvaro kaa bolanaa phulo kaa dolanaa
o phulo kaa dolanaa aaj mujhe bhaa rahaa
o koi gaa rahaa o o koi gaa rahaa
chadaa ki chhanv me thandi thandi havaao me
o koi gaa rahaa o o koi gaa rahaa
dil aur jigar ke bich ho
meri aankh aur nazar ke bich ho
dil aur jigar ke bich ho
meri aankh aur nazar ke bich ho
hai koi samaa rahaa o koi gaa rahaa
o koi gaa rahaa o o koi gaa rahaa
chadaa ki chhanv me thandi thandi havaao me
o koi gaa rahaa o o koi gaa rahaa
chhup chhup ke mere paas ho
ek prem ki deke aas ho
chhup chhup ke mere paas ho
ek prem ki deke aas ho
wo koi aa rahaa
o koi gaa rahaa o o koi gaa rahaa
chadaa ki chhanv me thandi thandi havaao me
o koi gaa rahaa o o koi gaa rahaa
Poetic Translation - Lyrics of Chandaa Ki Chhaanv Me, O Koi Gaa Rahaa
Beneath the moon's soft cloak, in breezes cool and light,
Ah, someone sings, ah, someone sings in the night.
Beneath the moon's soft cloak, in breezes cool and light,
Ah, someone sings, ah, someone sings in the night.
The bees' soft hum, the flowers' gentle sway,
Oh, the flowers sway, in a beautiful way.
The bees' soft hum, the flowers' gentle sway,
Oh, the flowers sway, delighting me today.
Ah, someone sings, ah, someone sings in the night.
Beneath the moon's soft cloak, in breezes cool and light,
Ah, someone sings, ah, someone sings in the night.
Between the heart and soul, you reside,
Between my sight and gaze, you gently glide.
Between the heart and soul, you reside,
Between my sight and gaze, you gently glide.
Someone is embracing, ah, someone sings in the night.
Ah, someone sings, ah, someone sings in the night.
Beneath the moon's soft cloak, in breezes cool and light,
Ah, someone sings, ah, someone sings in the night.
Secretly near, you softly tread,
A promise of love you have shed.
Secretly near, you softly tread,
A promise of love you have shed.
They are coming, ah, someone sings in the night.
Ah, someone sings, ah, someone sings in the night.
Beneath the moon's soft cloak, in breezes cool and light,
Ah, someone sings, ah, someone sings in the night.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.