Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Kajol - kajol_007.jpg
Kajol


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Chhod Do Aanchal Jamaana Kya Kahega
4.38 - 1670 votes
Dev Anand, Nutan
Ched Chad Songs, Tareef Songs, Romantic Songs
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.38
Total Vote(s) : 1670
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Chhod Do Aanchal Jamaana Kya Kahega - छोड़ दो आंचल ज़माना क्या कहेगा

chhod do aanchal jamaana kya kahega
chhod do aanchal jamaana kya kahega
in adaao ka jamaana bhee hai divaana
divaana kya kahega
in adaao ka jamaana bhee hai divaana
divaana kya kahega
chhod do aanchal jamaana kya kahega

mai chalee mai chalee ab khub chhedo pyaar ke afsaane
kuchh mausam hai divaana kuchh tum bhee ho divaane
mai chalee ab khub chhedo pyaar ke afsaane
kuchh mausam hai divaana kuchh tum bhee ho divaane
jara sunana jaan-e-tamanna
o jara sunana jaan-e-tamanna
itna to soch yeh mausam suhaana kya kahega
o o o chhod do aanchal jamaana kya kahega
ha ha ha inn adaao kaa jamaana bhee hai divaana
divaana kya kahega
ha ha ha chhod do aanchal jamaana kya kahega

yu naa dekho jag jaaye pyaar kee angdayee
ye rasta ye tanhaayee lo dil ne thokar khaayee
yahi din hain mastee ke sin hain
yahi din hain mastee ke sin hain
kisko yeh hosh hai apna begaana kya kahega
o o o chhod do aanchal jamaana kya kahega
ha ha ha inn adaao kaa jamaana bhee hai divaana
divaana kya kahega
ha ha ha chhod do aanchal jamaana kya kahega

ye bahaare yeh phuvaare ye barasta saavan
thar thar kaanpe hai tan man meri baiya dhar lo sajan
thar thar kaanpe hai tan man meri baiya dhar lo sajan
ajee aanaa dil me samaana
ajee aanaa dil me samaana
ek dil ek jaan hain ham tum, jamaana kya kahega
o o o chhod do aanchal jamaana kya kahega
ha ha ha inn adaao kaa jamaana bhee hai divaana
divaana kya kahega


lyrics of song Chhod Do Aanchal Jamaana Kya Kahega

Poetic Translation - Lyrics of Chhod Do Aanchal Jamaana Kya Kahega
Release the veil, what will the world proclaim?
Release the veil, what will the world proclaim?
This grace, the world itself is captive to its flame,
A captive, what will it proclaim?
This grace, the world itself is captive to its flame,
A captive, what will it proclaim?
Release the veil, what will the world proclaim?

I am gone, I am gone, now weave the tales of love’s sweet art,
The season is intoxicated, and you too, a lover’s heart.
I am gone, now weave the tales of love’s sweet art,
The season is intoxicated, and you too, a lover’s heart.
Just listen, soul of my desire,
Oh, just listen, soul of my desire,
Consider this: the sweet season, what will it impart?
Oh, oh, oh, release the veil, what will the world impart?
Yes, yes, yes, this grace, the world itself is captive to its flame,
A captive, what will it proclaim?
Yes, yes, yes, release the veil, what will the world proclaim?

Do not gaze so, lest love’s languor awaken,
This road, this solitude, the heart has stumbled, forsaken.
These are the days of revelry, these are the scenes,
These are the days of revelry, these are the scenes,
Who knows what is self or stranger, what will it awaken?
Oh, oh, oh, release the veil, what will the world proclaim?
Yes, yes, yes, this grace, the world itself is captive to its flame,
A captive, what will it proclaim?
Yes, yes, yes, release the veil, what will the world proclaim?

These springs, these showers, this monsoon pouring down,
Body and soul tremble, my arms, hold on, my crown.
Body and soul tremble, my arms, hold on, my crown.
Come now, enter my heart’s embrace,
Come now, enter my heart’s embrace,
One heart, one soul, we are, you and I, what will the world embrace?
Oh, oh, oh, release the veil, what will the world embrace?
Yes, yes, yes, this grace, the world itself is captive to its flame,
A captive, what will it proclaim?

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Dev Anand, Nutan, Shobha Khote, Jagirdar, Sajjan, Kamalkant, Raj Kumari, Dulari
Singer: Asha Bhosle, Kishore Kumar, Lata Mangeshkar
Lyricist: Majrooh Sultanpuri
Music Director: S D Burman
Film Director: Subodh Mukherjee
External Links: Paying Guest at IMDB    Paying Guest at Wikipedia
Watch Full Movie: Paying Guest at YouTube    Paying Guest at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Prem Rog (1982)
Prem Rog (1982)
Daku Aur Jawan (1978)
Daku Aur Jawan (1978)
Vachan (1955)
Vachan (1955)
Khuddaar (1982)
Khuddaar (1982)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy