Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chod Ke Na Jaana - छोड़ के ना जाना
ba balu o ba balu, ba balu o ba balu
ba balu o ba balu, ba balu o ba balu
ba balu ba balu ba balu ba balu
ba balu ba balu
ba balu o ba balu
o chhod ke na jana aadhi raat ko
o chhod ke na jana aadhi raat ko
tu kya jane re bedardi
tu kya samjhe re bedardi
meri baat ko
dil tod ke na jana aadhi raat ko
o chhod ke na jana aadhi raat ko
tu kya jane re bedardi
tu kya samjhe re bedardi
meri baat ko
dil tod ke na jana aadhi raat ko
ba balu o ba balu, ba balu o ba balu
ba balu ba balu ba balu ba balu
chamke abhi to mere maathe ke taare
maathe ke taare
kyu humko mithi mithi baato se maare
baato se maare hoye
chamke abhi to mere maathe ke taare
maathe ke taare ho
kyu humko mithi mithi baato se maare
baato se maare
daal na aate hi bahana
haye aisa bhi kya aana mulakat ko
dil tod ke na jana aadhi raat ko
o chhod ke na jana aadhi raat ko
tu kya jane re bedardi
tu kya samjhe re bedardi
meri baat ko
dil tod ke na jana aadhi raat ko
ba balu o ba balu, ba balu o ba balu
ba balu ba balu ba balu ba balu
uljhi lato se khele banke hawaye
banke hawaye ho
bhole dilo ko lute teri adaye
teri adaye haye
uljhi lato se khele banke hawaye
banke hawaye ho
bhole dilo ko lute teri adaye
teri adaye
kar na humse kinara
dil na tarse kal tumhara o mere sath ko
dil tod ke na jana aadhi raat ko
o chhod ke na jana aadhi raat ko
tu kya jane re bedardi
tu kya samjhe re bedardi
meri baat ko
dil tod ke na jana aadhi raat ko
ba balu o ba balu, ba balu o ba balu
ba balu ba balu ba balu ba balu
ba balu ba balu ba balu ba balu
aa aa o o
Poetic Translation - Lyrics of Chod Ke Na Jaana
O, sand, O, sand, O, sand, O, sand,
O, sand, O, sand, O, sand, O, sand,
O, sand, O, sand,
O, sand, O, sand.
Do not leave me, in the midnight's hush,
Do not leave me, in the midnight's hush.
You, the heartless, know not,
You, the heartless, understand not,
My very truth.
Do not shatter my heart, in the midnight's hush.
Do not leave me, in the midnight's hush.
You, the heartless, know not,
You, the heartless, understand not,
My very truth.
Do not shatter my heart, in the midnight's hush.
O, sand, O, sand, O, sand, O, sand,
O, sand, O, sand, O, sand, O, sand.
Now the stars gleam on my brow,
On my brow.
Why wound us with sweet, deceptive vow?
With vows you wound.
Now the stars gleam on my brow,
On my brow.
Why wound us with sweet, deceptive vow?
With vows you wound.
Do not feign an excuse upon arrival,
Alas, why such a fleeting tryst?
Do not shatter my heart, in the midnight's hush.
Do not leave me, in the midnight's hush.
You, the heartless, know not,
You, the heartless, understand not,
My very truth.
Do not shatter my heart, in the midnight's hush.
O, sand, O, sand, O, sand, O, sand,
O, sand, O, sand, O, sand, O, sand.
The winds play in your tangled tresses,
As the winds do.
Your charms plunder simple, naive hearts,
Your charms they do.
The winds play in your tangled tresses,
As the winds do.
Your charms plunder simple, naive hearts,
Your charms they do.
Do not forsake me,
Let not your heart yearn tomorrow, with me.
Do not shatter my heart, in the midnight's hush.
Do not leave me, in the midnight's hush.
You, the heartless, know not,
You, the heartless, understand not,
My very truth.
Do not shatter my heart, in the midnight's hush.
O, sand, O, sand, O, sand, O, sand,
O, sand, O, sand, O, sand, O, sand.
O, sand, O, sand, O, sand, O, sand.
Ah, ah, oh, oh.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.