Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dariya Ka Kinara Haay Haay - दरिया का किनारा हाय हाय
dariya ka kinara haye haye baho ka sahara haye haye
aise me na chhedo balam lut jayege hum
dariya ka kinara haye haye
dil ke pas chale bhi aao ab na hume tadpao
ye dil hai tumhara dariya ka kinara haye haye
baho ka sahara haye haye aise me na chhedo balam
lut jayege hum dariya ka kinara haye haye
aankhe mili to jhuma mausam dil ne li angdai
nind na aaye dhadke dil ye tune kaisi aag lagai
baho ka sahara haye haye aise me na chhedo balam
lut jayege hum dariya ka kinara haye haye
aisi nazar se hum ko na dekho rah rah ke pyar aaye
kitna pyara haye haye baho ka sahara haye haye
aise me na chhedo balam lut jayege hum
dariya ka kinara haye haye baho ka sahara haye haye
aise me na chhedo balam lut jayege hum
dariya ka kinara haye haye
Poetic Translation - Lyrics of Dariya Ka Kinara Haay Haay
The river's edge, a sigh, a sigh,
Embrace of arms, a cry, a cry.
In such a moment, do not tease, my love,
We'll be plundered, lost above.
The river's edge, a sigh, a sigh.
Come close, near to my heart's core,
No longer let me yearn and sore.
This heart, it is your own, and so,
The river's edge, a sigh, a flow.
Embrace of arms, a cry, a cry,
In such a moment, do not try,
We'll be plundered, lost to sky.
The river's edge, a sigh, a sigh.
Eyes met, the season swayed,
The heart awoke, a dance displayed.
Sleep departs, the heart's quick beat,
What fire have you wrought, bittersweet?
Embrace of arms, a cry, a cry,
In such a moment, do not lie,
We'll be plundered, gone awry.
The river's edge, a sigh, a sigh.
Do not gaze at us so,
Love arises, ebb and flow.
How precious, sigh, so dear,
Embrace of arms, be near, be near.
In such a moment, do not fear,
We'll be plundered, hold us here.
The river's edge, a sigh, a cry,
Embrace of arms, our souls rely.
In such a moment, do not die,
We'll be plundered, reaching high.
The river's edge, a sigh, goodbye.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.