Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dekhi Zamaane Ki Yaari Bichhade Sabhi - देखी ज़माने की यारी बिछड़े सभी
dekhi zamane ki yari bichhade sabhi bichhade sabhi bari-bari
dekhi zamane ki yari bichhade sabhi bari-bari
kya leke mile is duniya se ansu ke siva kuchh pas nahi
ya phul hi phul the daman se ya kanto ki bhi as nahi
matalab ki duniya hai sari
bichhade sabhi bichhade sabhi bari-bari
dekhi zamane ki yari bichhade sabhi bari-bari
vaqt hai maharba arzu hai zaba
fikr kal ki kare itani furasat kahan
vaqt hai maharba arzu hai zaba
fikr kal ki kare itani furasat kahan
daur ye chalata rahe rang uchhalata rahe
rup machalata rahe jam badalata rahe
rat bhar mahama hai bahare yahan
rat agar dhal gai phir ye kushiyan kahan
rat bhar mahama hai bahare yahan
rat agar dhal gai phir ye kushiyan kahan
pal bhar ki kushiyan hai sari
pal bhar ki kushiyan hai sari
pal bhar ki kushiyan hai sari
badhane lagi badhane lagi bekarari badhane lagi bekarari
pal bhar ki kushiyan hai sari
badhane lagi bekarari badhane lagi bekarari
ud ja ud ja pyase bhavren, ras na milega kharo me
kagaj ke phul jaha khilate hai, baith na un gulajaro me
nadan tamanna teti me, ummid ki kashti kheti hai
ek hath se deti hai duniya, sau hatho se le leti hai
ye khel hai kab se jari
bichhade sabhi bichhade sabhi bari-bari
are dekhi zamane ki yari bichhade sabhi bari-bari
bichhade sabhi bichhade sabhi bari-bari
kya leke mile is duniya se ansu ke siva kuchh pas nahi
ya phul hi phul the daman se ya kanto ki bhi as nahi
matalab ki duniya hai sari
bichhade sabhi bichhade sabhi bari-bari
Poetic Translation - Lyrics of Dekhi Zamaane Ki Yaari Bichhade Sabhi
I saw the world's embrace, a parting scene,
All scattered, one by one, between.
I saw the world's embrace, the fading grace,
All scattered, each in their place.
What shall we offer now to face the world,
But tears, the only flags unfurled?
Did only blooms once fill the hem,
Or thorns, a promise left unsung then?
A world of purpose, cold and deep,
All scattered, lost in slumber's sleep.
I saw the world's embrace, its fleeting charm,
All scattered, held no gentle arm.
Time's a lover, desire takes flight,
Where is leisure for tomorrow's plight?
Time's a lover, desire, so keen,
Where is leisure, where is the serene?
Let the seasons spin, let colors gleam,
Let the forms dance, a vibrant dream,
Let the goblets change, the old depart.
All night, spring's a guest in the air,
Should the night descend, where can we share?
All night, spring's a guest in the air,
Should the night descend, where can we share?
Moments of joy, a whispered grace,
Moments of joy, we cannot embrace,
Moments of joy, a fleeting trace,
Growing unrest, a hurried chase,
Moments of joy, in hurried pace,
Growing unrest, in hurried chase.
Fly, fly, thirsty bee, take flight,
No sweetness awaits in the thorny light.
Where paper blossoms brightly bloom,
Do not linger in that sterile room.
Foolish longing, in the desert sand,
Sows the seed of hope, across the land.
With one hand, the world gives what you crave,
With a hundred, it snatches from the grave.
This game has played since time began,
All scattered, across the weary span.
I've seen the world's embrace, its fleeting charm,
All scattered, sheltering from harm.
What shall we offer now to face the world,
But tears, the only flags unfurled?
Did only blooms once fill the hem,
Or thorns, a promise left unsung then?
A world of purpose, cold and deep,
All scattered, lost in slumber's sleep.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Dekhi Zamaane Ki Yaari Bichhade Sabhi"
bhagwanmaalik on Saturday, May 22, 2010 Feel happy when listeners today appreciate such lyrics, music and
rendition. Gives hope that such music will bounce back soon. Though we will
always miss Rafi saheb, Sahir, SD Burman and the great Guru Dutt.
Debjyoti Sarkhel on Wednesday, July 27, 2011 I don't have words to describe the emotions this songs brings... just
great... guru dutt. sd burman & mohd rafi. just immortals..
associatevk on Friday, August 21, 2009 Simply Brilliant. There is something about the usage of lights in this
sequence which hits you in the gut
luvsargam on Tuesday, January 18, 2011 Amazing song ! One of the best by Rafisaab and meaningful too. Miss U Rafisaab!
luvsargam on Saturday, June 04, 2011 Oh what a meaningful song! A pyaasa can feel abt dis soulful memorable song!