|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Dekho Raja Dekho, Dilwale Teri Gali Se Marke Hatenge - देखो राजा देखो, दिलवाले तेरी गली से मरके हटेंगेdekho raja dekho, dekho raja dekho dilwale
teri gali se marke hatenge dilwale
teri gali se marke hatenge dilwale, teri gali se
tumko jawani ka nasha hai sarur hai
tumko jawani ka nasha hai sarur hai
hamko bhi lekin apne dil par garur hai
man liya ke
man liya ke tumne har dam talwaro se khela
lekin yad rahe ke ye hai dilwalo ka mela
ab laga le sitam gar nishane par nishana dilwale
teri gali se marke hatenge dilwale
dekho raja dekho dilwale
teri gali se marke hatenge dilwale, teri gali se
aise diwane tumne dekhe kaha hai
aise diwane tumne dekhe kaha hai
thokar me raja
thokar me raja jinke dono jaha hai
sham sabere kam hai jinka tufano me rahna
pyar ke aise diwano ki himmat ka kya kahna
tu satale ke tera zamana hai zamana dilwale
teri gali se marke hatenge dilwale
dekho raja dekho dilwale
teri gali se marke hatenge dilwale, teri gali se

|
Poetic Translation - Lyrics of Dekho Raja Dekho, Dilwale Teri Gali Se Marke Hatenge |
|
Behold, O King, behold, behold, O King, the heart's own!
From your street, dying, the heart's own will depart.
From your street, dying, the heart's own will depart, from your street.
You, drunk with youth, intoxicated with its sway,
You, drunk with youth, intoxicated with its sway,
But we too, hold pride within our hearts, come what may.
We concede that
We concede that, always, you've wielded swords with ease,
But remember this: this is the fair of hearts, if you please.
Now, inflict your cruelty, aim your aim at our breast, heart's own!
From your street, dying, the heart's own will depart.
Behold, O King, behold, the heart's own!
From your street, dying, the heart's own will depart, from your street.
Such lovers as these, where have you seen them, where?
Such lovers as these, where have you seen them, where?
In their very stumble, O King,
In their very stumble, O King, lie both worlds laid bare.
Their task, from dusk till dawn, to dwell within the storm,
What need to speak of such lovers' courage, keeping warm?
Go on, torment, for this age is yours to seize, heart's own!
From your street, dying, the heart's own will depart.
Behold, O King, behold, the heart's own!
From your street, dying, the heart's own will depart, from your street.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Pran Jaye Par Vachan Na Jaye |
| Film cast: | Sunil Dutt, Rekha, Premnath, Ranjeet, Bindu, Jeevan, Madan Puri, Veena, Iftekhar, Birbal, Suresh Chatwal, Rajan Haksar, Ratna Mala, Jay Shree T, Jankidas, Tiwari | | Singer: | Asha Bhosle | | Lyricist: | S H Bihari | | Music Director: | O P Nayyar | | Film Director: | Ali Raza | | Film Producer: | Ratan Mohan | | External Links: | Pran Jaye Par Vachan Na Jaye at IMDB Pran Jaye Par Vachan Na Jaye at Wikipedia |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|