Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Hasinon Ki Savaari Hai, Badi Taqdir Vaali Rikshaa Hamaari Hai - हसीनों की सवारी है, बड़ी तक़दीर वाली रिक्शा हमारी है
hasino ki savaari hai hasino ki savaari
hasino ki savaari hai hasino ki savaari
badi taqdir vaali rikshaa hamaari hai
ye rikshaa hamaari hai
hasino ki savaari hai
oye ruk ke oye tham ke oye
oye ruk ke oye tham ke tu chal rikshaa vaale
ki ud-ud jaae mere gesu kaale-kaale
oye ruk ke oye tham ke tu chal rikshaa vaale
ki ud-ud jaae mere gesu kaale-kaale
mere gesu kaale-kaale
suratiyaa to hai hi adaa bhi pyaari-pyaari
hai adaa bhi pyaari-pyaari
hasino ki savaari hai hasino ki savaari hai
badi taqdir vaali rikshaa hamaari
hasino ki savaari hai hasino ki savaari hai
oye baithi rah tu baithi rah
oye baithi rah tu baithi rah na hil-dul lailaa
ke tuhjse kamaanaa hai kiraayaa pahlaa-pahlaa
kiraayaa pahalaa-pahalaa
oye baithi rah tu baithi rah na hil-dul lailaa
ke tujhse kamaanaa hai kiraayaa pahalaa-pahalaa
jaan-e-man sun le ye rikshaa kunvari hai
ye rikshaa kunvari hai
hasino ki savaari hai hasino ki savaari hai
badi taqdir vaali rikshaa hamaari
hai ye rikshaa hamaari hai
hasino ki savaari hai hasino ki savaari
oye mud jaa oye mud jaa
oye mud jaa oye mud jaa na zid kar ranjhaa
kiraayaa dungi aadhaa ki teraa meraa saanjhaa
oye mud jaa oye mud jaa na zid kar ranjhaa
kiraayaa dungi aadhaa ki teraa meraa saanjhaa
ki teraa meraa saanjhaa
oye jaan deo hir ji ye jaan bhi tumhaari hai
hai ye jaan bhi tumhaari
hasino ki savaari hai hasino ki savaari hai
badi taqdir vaali rikshaa hamaari
hai ye rikshaa hamaari hai
hasino ki savaari hai hasino ki savaari hai
Poetic Translation - Lyrics of Hasinon Ki Savaari Hai, Badi Taqdir Vaali Rikshaa Hamaari Hai
A vision of beauty, a vision of grace,
A vision of beauty, a vision of grace,
Our rickshaw blessed, a fortunate space,
This rickshaw of ours,
A vision of beauty, a vision of grace.
Hey, slow down, hey, ease your pace,
Rickshaw wallah, with care and grace,
Lest my dark tresses take flight and race,
Rickshaw wallah, with care and grace,
Lest my dark tresses take flight and race,
My dark tresses, a shadowy embrace,
A beauty of form, a captivating face,
A beauty of form, with a captivating grace,
A vision of beauty, a vision of grace,
Our rickshaw blessed, a fortunate space,
A vision of beauty, a vision of grace.
Hey, stay seated, hey, remain still,
Don't fidget, my Leila, with restless thrill,
From you, my first fare, my coffers will fill,
Hey, stay seated, hey, remain still,
Don't fidget, my Leila, with restless thrill,
From you, my first fare, my coffers will fill,
My first fare, my fortunes instill,
Beloved, this rickshaw, untouched, at will,
This rickshaw, untouched, at will,
A vision of beauty, a vision of grace,
Our rickshaw blessed, a fortunate space,
A vision of beauty, a vision of grace.
Hey, turn, oh turn, hey, turn away,
Don't insist, my Ranjha, in this passing day,
Half the fare I'll pay, our shared, destined way,
Hey, turn, oh turn, don't insist, I pray,
Half the fare I'll pay, our shared, destined way,
Our shared, destined way,
Oh, give your life, Heer, your life's in your sway,
Your life's in your sway,
A vision of beauty, a vision of grace,
Our rickshaw blessed, a fortunate space,
This rickshaw of ours,
A vision of beauty, a vision of grace.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.