Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dil Kaanto Mein Uljahaya Hai Ke Ek Dushman Pe Pyar Aaya - दिल काँटों में उलझाया है के एक दुश्मन पे प्यार आया है
dil kanto me uljhaya hai ke ek dusman pe pyar aaya hai
dil kanto me uljhaya hai ke ek dusman pe pyar aaya hai
shola sabnam me lahraya hai
ke ek dusman pe pyar aaya hai
dil kato me
jadu sa chalne laga hai mausam badalne laga hai
jadu sa chalne laga hai mausam badalne laga hai
lagta hai mere sine se dil bahar nikalne laga hai
shisha pathar se takraya hai
ke ek dusman pe pyar aaya hai
dil kato me uljhaya hai
ke ek dusman pe pyar aaya hai
dil kato me
na pas aane diya hai na dur hone diya hai
na pas aane diya hai na dur hone diya hai
na hotho ko hasne diya hai na aankho ko rone diya hai
bada jalim ne tadpaya hai
ke ek dusman pe pyar aaya hai
dil kato me uljhaya hai
ke ek dusman pe pyar aaya hai
dil kato me
aisa sitamgar kaise saiyan bana re na jane
jab tak ho saka ye hamse ham ruthe rahe nahi mane
yahi gussa ye rang laya hai
ke ek dusman pe pyar aaya hai
dil kato me uljhaya hai
ke ek dusman pe pyar aaya hai
shola sabnam me lahraya hai
ke ek dusman pe pyar aaya hai
dil kato me
�
Poetic Translation - Lyrics of Dil Kaanto Mein Uljahaya Hai Ke Ek Dushman Pe Pyar Aaya
My heart ensnared in thorns, a love unfurled,
for one who is my foe, across the world.
My heart ensnared in thorns.
A flame now dances in the morning dew,
for one who is my foe, my love rings true.
My heart ensnared in thorns.
A magic breathes, the seasons start to shift,
a spell is spun, a wondrous, gentle gift.
My heart, it seems, from out my breast will flee,
for one who is my foe, my destiny.
Glass meets the stone, a truth that now is found,
for one who is my foe, love's sacred ground.
My heart ensnared in thorns, a love unfurled,
for one who is my foe, across the world.
My heart ensnared in thorns.
Neither allowed near, nor let to depart,
this cruel embrace, that tears my soul apart.
My lips have laughed, yet tears I couldn't shed,
this tyrant's touch, this torment, cruelly spread.
This tyrant's touch, a wound I've come to know,
for one who is my foe, a love to grow.
My heart ensnared in thorns, a love unfurled,
for one who is my foe, across the world.
My heart ensnared in thorns.
How could such a tormentor be my love, I don't know,
As long as I could, I was stubborn, I won't go.
This anger, this fire, has brought this day,
for one who is my foe, come what may.
My heart ensnared in thorns, a love unfurled,
for one who is my foe, across the world.
A flame now dances in the morning dew,
for one who is my foe, my love rings true.
My heart ensnared in thorns.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Dil Kaanto Mein Uljahaya Hai Ke Ek Dushman Pe Pyar Aaya"
Muhammad Afridi on Wednesday, June 22, 2011 Don't ask for video it is PG 18. I am surprised how bollywood can show such
shoots in 1976 movie. Movie name is Barood. If you are above 18 u may
search with the name of the movie.
preeti3032 on Monday, June 13, 2011 hii anas88221..i want dis real song with video..i lov dis song