|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Dil Ki Lagi Aise Hai - दिल की लगी ऐसे है dil ki lagi aisi re aahe bharu tere pyar me
mithi chuban kaisi re tadpa karu tere pyar me
ke dhunde ye nain kaha dil ko chain
wo hal huya tauba
dil ki lagi aisi re aahe bharu tere pyar me
mithi chuban kaisi re tadpa karu tere pyar me
sanso ka tez chalna sanso ka tez chalna
ye dil dhadkana huyi mai karu kya
arma ka yu machalna ke dil behkana
huyi mai karu kya ghadi ghadi dil
bole piya mil mai rah taku teri dil ki lagi
dil ki lagi aisi re aahe bharu tere pyar me
hirni si dolti hu hirni si dolti hu
mai ghumti hu tere chaman me
bijli si nachti hu mai jhumti hu teri lagan mai
jo teri dagar wo meri dagar
mai pyar bhari koyal dil ki lagi huyi ma
dil ki lagi aisi re aahe bharu tere pyar me
rato ko so na pau rato ko so na pau
mai chonk jau ke tarse ankhiya
mai tera naam bolu ye raz kholu
to chhede sakhiya tere huye hum
ha tere kasam ke pyar huya tumse
dil ki lagi haye re dil ki lagi aisi re
aahe bharu tere pyar me
mithi chuban kaisi re tadpa karu tere pyar me
ke dhunde ye nain kaha dil ko chain
wo hal huya tauba
dil ki lagi aisi re aahe bharu tere pyar me
mithi chuban kaisi re tadpa karu tere pyar me

|
Poetic Translation - Lyrics of Dil Ki Lagi Aise Hai |
|
My heart, a flame, I sigh for your love,
A sweet sting, how I yearn for your love.
These eyes search, where can peace be found?
Such a state, alas!
My heart, a flame, I sigh for your love,
A sweet sting, how I yearn for your love.
My breath, a race, my breath, a race,
This heart’s pounding, what shall I do?
Desires stir, my heart swayed,
What shall I do? Each hour my heart,
Whispers, "Beloved, meet me," I await.
My heart's flame, I sigh for your love.
Like a deer, I wander, like a deer, I wander,
Through your garden I roam.
Like lightning, I dance, I sway in your devotion.
Your path is mine, my path is yours,
I am a love-filled nightingale, my heart's caught,
My heart's flame, I sigh for your love.
At night I cannot sleep, at night I cannot sleep,
I startle, my eyes long for you.
I speak your name, I reveal this secret,
Then my friends tease, we are yours,
Yes, by your oath, love happened to us.
My heart's flame, my heart's flame,
I sigh for your love.
A sweet sting, how I yearn for your love,
These eyes search, where can peace be found?
Such a state, alas!
My heart, a flame, I sigh for your love,
A sweet sting, how I yearn for your love.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Shararat |
| Film cast: | Biswajeet, Mumtaz, Shatrughan Sinha, Sujit Kumar, Faryal Manmohan, Durga Khote, Tun Tun, Madhu Malini, Jr Mehmood, Raj Mehra | | Singer: | Asha Bhosle, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Shamshad Begum, Manhar Udhas | | Lyricist: | Indeevar, Hasrat Jaipuri, Asad Bhopali | | Music Director: | Ganesh | | Film Director: | Manmohan Desai | | Film Producer: | Ratan Mohan | | External Links: | Shararat at IMDB Shararat at Wikipedia |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|