Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dil Me Pyaar Kaa Tufaan - दिल में प्यार का तूफ़ान
dil me pyaar ka tufaan, na samajhe koyi nadan
dil me pyaar ka tufaan, na samajhe koyi nadan
jaalim ghur ghur ke, dekhe dur dur se
dil me pyaar ka tufaan, na samajhe koyi nadan
jaalim ghur ghur ke, dekhe dur dur se
dil me pyaar ka
jisake liye mai, saari raat jagi
usane hi dekho, meri khabar na li
jisake liye mai, saari raat jagi
usane hi dekho, meri khabar na li
mausam chhede mithe rag, mere dil me jage aag
mausam chhede mithe rag, mere dil me jage aag
jaalim ghur ghur ke, dekhe dur dur se
dil me pyaar kaa
yeh berukhi, naa duwa, naa salaam
mujhako vafa kaa mila yeh inaam
yeh berukhi, naa duwa, naa salaam
mujhako vafa kaa mila yeh inaam
vaada karana tha aasan, jaa dekha tera imaan
vaada karana tha aasan, jaa dekha tera imaan
jaalim ghur ghur ke, dekhe dur dur se
dil me pyaar ka tufaan, na samajhe koyi nadan
dil me pyaar ka tufaan, na samajhe koyi nadan
jaalim ghur ghur ke, dekhe dur dur se
dil me pyaar kaa
Poetic Translation - Lyrics of Dil Me Pyaar Kaa Tufaan
A tempest of love within my heart, a fool cannot comprehend,
A tempest of love within my heart, a fool cannot comprehend.
The cruel gaze, from afar they stare,
A tempest of love within my heart, a fool cannot comprehend.
The cruel gaze, from afar they stare,
This love within my heart.
For whom I stayed awake through every night,
That very soul, no heed did take of me.
For whom I stayed awake through every night,
That very soul, no heed did take of me.
The season plays sweet melodies, a fire ignites within my soul,
The season plays sweet melodies, a fire ignites within my soul.
The cruel gaze, from afar they stare,
This love within my heart.
This coldness, no greeting, no prayer,
This is the reward for the faithfulness I bear.
This coldness, no greeting, no prayer,
This is the reward for the faithfulness I bear.
Promises easy to make, your faith I did embrace,
Promises easy to make, your faith I did embrace.
The cruel gaze, from afar they stare,
A tempest of love within my heart, a fool cannot comprehend,
A tempest of love within my heart, a fool cannot comprehend.
The cruel gaze, from afar they stare,
This love within my heart.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.