Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dil Se Milaa Ke Dil, Pyaar Kijiye, Koi Suhaanaa Iqaraar Kijiye - दिल से मिला के दिल, प्यार कीजिये, कोई सुहाना इकरार कीजिये
dil se milaa ke dil, pyaar kijiye
koi suhaanaa iqaraar kijiye
dil se milaa ke dil, pyaar kijiye
koi suhaanaa iqaraar kijiye
ho sharamaanaa kaisaa, ghabaraanaa kaisaa
jine se pahale, mar jaanaa kaisaa
haramaanaa kaisaa, ghabaraanaa kaisaa
jine se pahale, mar jaanaa kaisaa
faasalo ki chhaanv me
ras bhari fizaao me
is zindagi ko gulazaar kijiye
dil se milaa ke dil, pyaar kijiye
koi suhaanaa iqaraar kijiye
ho aati bahaare, jaati bahaare
kab se khadi hai, baadhi kataare
aati bahaare, jaati bahaare
kab se khadi hai, baadhi kataare
chhaa rahi hai bekhudi
kah rahi hai zindagi
dil ki umage bedaad kijiye
dil se milaa ke dil, pyaar kijiye
koi suhaanaa iqaraar kijiye
ho dil se bhulaa ke, rusavaaiyo ko
jannat banaa le, tanahaaiyo ko
dil se bhulaa ke, rusavaaiyo ko
jannat banaa le, tanahaaiyo ko
aarazu javaan hai
vaqt meharabaan hai
dil kho na jaae khushi yaar kijiye
dil se milaa ke dil, pyaar kijiye
koi suhaanaa iqaraar kijiye
dil se milaa ke dil, pyaar kijiye
koi suhaanaa iqaraar kijiye
Poetic Translation - Lyrics of Dil Se Milaa Ke Dil, Pyaar Kijiye, Koi Suhaanaa Iqaraar Kijiye
Heart to heart, let love ignite,
Whisper a promise, pure and bright.
Heart to heart, let love ignite,
Whisper a promise, pure and bright.
Why the blush, the trembling fear?
To die before life's bloom is here?
Why the blush, the trembling fear?
To die before life's bloom is here?
In shadows deep, where distance sighs,
In fragrant air, where beauty lies,
Let this life blossom, be bold and free,
Heart to heart, let love ignite,
Whisper a promise, pure and bright.
Springs arrive, then softly fade,
Waiting lines, a serenade.
Springs arrive, then softly fade,
Waiting lines, a serenade.
Intoxication's gentle hand,
Whispers, life, across the land,
Let heart's desires now have their sway,
Heart to heart, let love ignite,
Whisper a promise, pure and bright.
Cast off the shame, the lonely plight,
Turn solitude to paradise of light.
Cast off the shame, the lonely plight,
Turn solitude to paradise of light.
Desire is young, and time is kind,
Don't lose your heart, let joy you find,
Let ecstasy lead the way,
Heart to heart, let love ignite,
Whisper a promise, pure and bright.
Heart to heart, let love ignite,
Whisper a promise, pure and bright.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.