Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dil Tumne Liya Hai Meri Jaan Mera Dil Tumne Liya - दिल तुमने लिया है मेरी जान मेरा दिल तुमने लिया है
rah me jiske ha rah me jiske sar jukhaye baithe ho
ho tumhi to ho jo mera dil churaye baitha hai
dil tumne liya hai meri jan mera dil tumne liya hai
dil tumne liya hai meri jan mera dil tumne liya hai
dil leke bano na anjan mera dil tumne liya hai
tumne liya tumne liya tumne liya
dil tumne liya hai meri jan mera dil tumne liya hai
dil tumne liya hai meri jan mera dil tumne liya hai
dil leke bano na anjan mera dil tumne liya hai
tumne liya tumne liya tumne liya
kahe dhokha na khaye kahe dhokha na khaye
daman tumko kaise dikhaye daman tumko kaise dikhaye
mai to lakho me mai to lakho me kahu jan
mera dil tumne liya hai tumne liya tumne liya tumne liya
dil tumne liya hai meri jan mera dil tumne liya hai
dil tumne liya hai meri jan mera dil tumne liya hai
mai to shama hu parwane tum ho
mai to shama hu parwane tum ho
bhawra tu rani dunia me tum ho
bhawra tu rani dunia me tum ho
ab jana ho raja ab jana ho raja par
mera dil tumne liya hai tumne liya tumne liya tumne liya
dil tumne liya hai meri jan mera dil tumne liya hai
dil tumne liya hai meri jan mera dil tumne liya hai
Poetic Translation - Lyrics of Dil Tumne Liya Hai Meri Jaan Mera Dil Tumne Liya
At the path's edge, where bowed heads reside,
You are the thief, where my heart now hides.
My heart you've taken, my life, you've seized,
My heart you've taken, my life, you've pleased.
Having stolen it, feign ignorance's guise,
My heart you've taken, beneath your skies.
You have taken, you have taken, you have taken.
My heart you've taken, my life, you've seized,
My heart you've taken, my life, you've pleased.
Having stolen it, feign ignorance's guise,
My heart you've taken, beneath your skies.
You have taken, you have taken, you have taken.
Why this deception, why this deceit?
How to show you, my heart's retreat?
I'm one in a million, my life, I'll proclaim,
My heart you've taken, your love, my name.
My heart you've taken, my life, you've pleased,
My heart you've taken, my life, you've seized.
My heart you've taken, my life, you've pleased.
I am the candle, you the moth's desire,
I am the candle, consumed by fire.
The bee to the queen, the world's sweet grace,
The bee to the queen, in this time and space.
Now go, my king, depart your way,
My heart you've taken, come what may.
You have taken, you have taken, you have taken.
My heart you've taken, my life, you've seized,
My heart you've taken, my life, you've pleased.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.