Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Din Sara Guzara Tore Angana - दिन सारा गुज़ारा तोरे अँगना
din sara gujara tore angana
ab jane de mujhe more sajana
mere yar shabba khair, mere yar shabba khair
ho mere yar shabba khair, mere yar shabba khair
aasan hai jana mehfil se
o kaise jaoge nikal kar dil se
mere yar shabba khair, mere yar shabba khair
ho mere yar shabba khair, mere yar shabba khair
o dilbar dil to kahe teri raho ko rok lu main
o dilbar dil to kahe teri raho ko rok lu main
aayi birha ki rat ab batla de kya karu main
aayi birha ki rat ab batla de kya karu main
yad aayengi ye bate tumhari tadpegi mohabbat hamari
mere yar shabba khair, mere yar shabba khair
ho mere yar shabba khair, mere yar shabba khair
din sara gujara tore angana
ab jane de mujhe more sajana
mere yar shabba khair, mere yar shabba khair
ho mere yar shabba khair, mere yar shabba khair
main dharati tu aasman, meri hasti pe chha gaya tu
main dharati tu aasman, meri hasti pe chha gaya tu
sine ke surkh bag mein dil ban ke aa gaya tu
sine ke surkh bag mein dil ban ke aa gaya tu
ab rehne de nigaho mein masti
o basa le mere khwabo ki basti
mere yar shabba khair, mere yar shabba khair
ho mere yar shabba khair, mere yar shabba khair
aasan hai jana mehfil se
o kaise jaoge nikal kar dil se
mere yar shabba khair, mere yar shabba khair
ho mere yar shabba khair, mere yar shabba khair
ye chanchal ye hasin raat haye kash aaj na aati
ye chanchal ye hasin raat haye kash aaj na aati
har din ke baad raat hai ik din to thahar jati
har din ke baad raat hai ik din to thahar jati
koi hamse bichhad ke na jata, jine ka maja aa jata
mere yar shabba khair, mere yar shabba khair
ho mere yar shabba khair, mere yar shabba khair
din sara gujara tore angana
ab jane de mujhe more sajana
mere yar shabba khair, mere yar shabba khair
ho mere yar shabba khair, mere yar shabba khair
ho mere yar shabba khair, mere yar shabba khair
mere yar shabba khair, mere yar shabba khair
Poetic Translation - Lyrics of Din Sara Guzara Tore Angana
The day is spent within your courtyard's grace,
Now let me leave, my love, my sweet embrace.
My friend, goodnight, my friend, goodnight,
Oh, my friend, goodnight, my friend, goodnight.
Easy it is to depart the crowd,
But how can you leave the heart aloud?
My friend, goodnight, my friend, goodnight,
Oh, my friend, goodnight, my friend, goodnight.
Oh, beloved, my heart yearns to hold you back,
Oh, beloved, my heart yearns to hold you back.
This night of separation arrives, what path to track?
This night of separation arrives, what path to track?
These memories, they will surely gleam, our love in dreams will teem.
My friend, goodnight, my friend, goodnight,
Oh, my friend, goodnight, my friend, goodnight.
The day is spent within your courtyard's grace,
Now let me leave, my love, my sweet embrace.
My friend, goodnight, my friend, goodnight,
Oh, my friend, goodnight, my friend, goodnight.
I am earth, you the sky, you've painted my being,
I am earth, you the sky, you've painted my being.
Within my chest's red garden, a heart you are seeing,
Within my chest's red garden, a heart you are seeing.
Now let your joy within my gaze reside,
I've built a world where dreams can now confide.
My friend, goodnight, my friend, goodnight,
Oh, my friend, goodnight, my friend, goodnight.
Easy it is to depart the crowd,
But how can you leave the heart aloud?
My friend, goodnight, my friend, goodnight,
Oh, my friend, goodnight, my friend, goodnight.
This fleeting, beautiful night, oh, would that it would cease,
This fleeting, beautiful night, oh, would that it would cease.
After each day, the night, if only it found peace,
After each day, the night, if only it found peace.
If none would depart from me, life's joy would surely be,
My friend, goodnight, my friend, goodnight,
Oh, my friend, goodnight, my friend, goodnight.
The day is spent within your courtyard's grace,
Now let me leave, my love, my sweet embrace.
My friend, goodnight, my friend, goodnight,
Oh, my friend, goodnight, my friend, goodnight.
Oh, my friend, goodnight, my friend, goodnight.
My friend, goodnight, my friend, goodnight.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Shammi Kapoor, Saira Banu, Lalita Pawar, Anoop Kumar, Azra, Helen, Shashikala, Moni Chatterjee, Asit Sen, Rajan Haksar, Indu Shivraj, Moolchand, Sangeeta, O P Goyal, Soni
Singer:
Asha Bhosle, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Mukesh