Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dost Dost Na Raha Pyar Pyar Na Raha - दोस्त दोस्त ना रहा, प्यार प्यार ना रहा
dost dost naa raha, pyar pyar naa raha
jindagi hame tera aitbar na raha, aitbar na raha
dost dost naa raha, pyar pyar naa raha
jindagi hame tera aitbar na raha, aitbar na raha
amaante mai pyar ki gaya tha jisko saunp kar
woh mere dost tum hee the, tumhee toh the
jo jindagi kee raah me bane the mere hamsafar
woh mere dost tum hee the, tumhee toh the
sare bhed khul gaye, raazdar naa raha
jindagi hame tera aitbar na raha, aitbar na raha
gale lagi sahem sahem, har ek gale bol ke
woh tum na thi to kaun tha, tumhi to thi
safar ke wakt me palak pe motiyo ko taulti
woh tum na thi to kaun tha, tumhi to thi
nashe kee raat dhal gayi ab khumar naa raha
jindagi hame tera aitbar na raha, aitbar na raha
wafa ka naam leke jo dhadak rahe the har ghadi
woh mere nek ek dil tumhi to ho
jo muskura ke reh gaye, zehar ki jab sui gadi
woh mere nek ek dil tumhi to ho
ab kisika mere dil intzar na raha
jindagi hame tera aitbar na raha, aitbar na raha
dost dost naa raha, pyar pyar naa raha
jindagi hame tera aitbar na raha, aitbar na raha
Poetic Translation - Lyrics of Dost Dost Na Raha Pyar Pyar Na Raha
Friendship, no longer friend, love, no longer love,
Life, I have no trust in you, no trust.
Friendship, no longer friend, love, no longer love,
Life, I have no trust in you, no trust.
The trusts of love, I had entrusted,
Were you, my friend, it was you, only you.
Who walked with me on the path of life,
Were you, my friend, it was you, only you.
All secrets unveiled, no confidant remains,
Life, I have no trust in you, no trust.
Embraced me with fear, whispering to each embrace,
Was it not you, who else could it be, it was you.
Weighing pearls on your eyelids during the journey,
Was it not you, who else could it be, it was you.
The night of intoxication has passed, no hangover remains,
Life, I have no trust in you, no trust.
Promising loyalty, thrumming every moment,
Were you, my pure heart, it was you.
Who smiled and endured, when the poison needle struck,
Were you, my pure heart, it was you.
Now, my heart awaits no one,
Life, I have no trust in you, no trust.
Friendship, no longer friend, love, no longer love,
Life, I have no trust in you, no trust.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.