Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Duniyaa Me Do Sayane - दुनिया में दो सयाने
duniya me do sayane ek jhuth hai ek sach hai
duniya me do sayane ek jhuth hai ek sach hai
jeene ke do bahane ek jhuth hai ek sach hai
jhuth kaha te chha gaye paape
sach bola te mar gaye oye teri to
ulti baat samajh me aayi
sidhi baat se dar gaye
jhuth aur sach do yaar purane
do aankho me rahte hai
jhuth aur sach do yaar purane
do aankho me rahte hai
bari bari dekh ke duniya
aankh maar ke kahte hai
paap punay aur pachhtawa hai
ek hi jaap ke dane
ek hi jaap ke dane
jhuth kaha te chha gaye paape
sach bola te mar gaye
ulti baat samajh me aayi
sidhi baat se dar gaye
duniya me do sayane ek jhuth hai ek sach hai
jeene ke do bahane ek jhuth hai ek sach hai
rahne ko dekhi hai yaaro ek anokhi nagri
rahne ko dekhi hai yaaro ek anokhi nagri
pagdi ho to chhat milti hai
nange sar ko chhatri
are andha raja dekh ke hanste hai
nagri ke kaane, hanste nagri ke kaane
are jhuth kaha te chha gaye paape
sach bola te mar gaye
ulti baat samajh me aayi
sidhi baat se dar gaye
duniya me do sayane ek jhuth hai ek sach hai
jeene ke do bahane ek jhuth hai ek sach hai
jhuth kaha te chha gaye paape
sach bola te mar gaye
ulti baat samajh me aayi
sidhi baat se dar gaye
jhuth kaha te chha gaye paape
sach bola te mar gaye
ulti baat samajh me aayi
sidhi baat se dar gaye
Poetic Translation - Lyrics of Duniyaa Me Do Sayane
Two wise ones dwell within this world,
One a lie, the other, truth unfurled.
Two reasons to exist, a whispered plea,
One a deceit, and one eternity.
A lie spoken, and sins take flight,
Truth uttered, and you meet the night.
This world inverted, the meaning clear,
The simple truth, instilled with fear.
Falsehood and truth, old friends entwined,
Residing within two eyes you find.
They watch the world, their gaze so keen,
Winking, whispering what lies between.
Sin and merit, regret's sting,
Are beads upon one rosary string.
A lie spoken, and sins take flight,
Truth uttered, and you meet the night.
This world inverted, the meaning clear,
The simple truth, instilled with fear.
Two wise ones dwell within this world,
One a lie, the other, truth unfurled.
Two reasons to exist, a whispered plea,
One a deceit, and one eternity.
I've seen a city, strange and new,
A place where strangeness sees you through.
If you wear a turban, you find a roof,
For a bare head, a sheltering proof.
The blind king laughs, a hollow sound,
At the city's ears, all around.
A lie spoken, and sins take flight,
Truth uttered, and you meet the night.
This world inverted, the meaning clear,
The simple truth, instilled with fear.
Oh, two wise ones dwell within this world,
One a lie, the other, truth unfurled.
Two reasons to exist, a whispered plea,
One a deceit, and one eternity.
A lie spoken, and sins take flight,
Truth uttered, and you meet the night.
This world inverted, the meaning clear,
The simple truth, instilled with fear.
A lie spoken, and sins take flight,
Truth uttered, and you meet the night.
This world inverted, the meaning clear,
The simple truth, instilled with fear.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.