Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Eena Mina Dika, Dai Damonika (Female Version) - ईना मीना डीका
eena mina dika dayar demin nika
maka naka naka chika pika rika
eena mina dika dayar demin nika
maka naka maka naka chika pika rika
ram pam push ram pam push
is duniya me dil na lagana
dil deke padega pachtana
is duniya me dil na lagana
dil deke padega pachtana
ye rup ke pujari ye dil lene wale
pahle pahle hote hai bade bhole bhale
kaleje ko tham pukarenge nam
tu hi hain tu hi hain tu hi to hain wo
eena mina dika, eena mina dika
dayar demin nika, dayar demin nika
maka naka naka, maka naka naka
chika pika rika, chika pika rika
eena mina dika dayar demin nika
maka naka maka naka chika pika rika
ram pam push ram pam push
mat bhulo hai pyar ek nam
uglega jahar bhari aag
ye dil ko jalaye ye sholo pe sulaye
jo phulo se uthaye to kato me rulaye
kaleje ko tham pukarega nam
tuhi hai tuhi hai tuhi to hai wo
eena mina dika, eena mina dika
dayar demin nika, dayar demin nika
maka naka naka, maka naka naka
chika pika rika, chika pika rika
eena mina dika dayar demin nika
maka naka maka naka chika pika rika
ram pam push ram pam push
ram pam push ram pam push
Poetic Translation - Lyrics of Eena Mina Dika, Dai Damonika (Female Version)
Eena Meena Deeka, a whisper of the soul,
Dyer Demin Nika, where shadows take their toll.
Maka Naka Naka, a rhythm's gentle sway,
Chika Pika Rika, as moments slip away.
Eena Meena Deeka, a whisper of the soul,
Maka Naka Maka Naka, as stories unfold,
Chika Pika Rika, a heart's soft, tender plea.
Ram Pum Push, Ram Pum Push, eternally.
In this world, do not bind your heart,
For giving it will tear you all apart.
In this world, do not give your heart,
Or sorrow's sting will surely play its part.
They worship beauty, these heart-takers bold,
At first, they seem as innocents of old.
Clutching your chest, you'll call their name,
"You are the one, the very flame."
Eena Meena Deeka, Eena Meena Deeka,
Dyer Demin Nika, Dyer Demin Nika,
Maka Naka Naka, Maka Naka Naka,
Chika Pika Rika, Chika Pika Rika.
Eena Meena Deeka, a whisper of the soul,
Maka Naka Maka Naka, as stories unfold,
Chika Pika Rika, a heart's soft, tender plea.
Ram Pum Push, Ram Pum Push, eternally.
Forget not that love bears another guise,
It spits forth poison, where the hot fire lies.
It burns the heart, where flames forever sleep,
Raises you with flowers, then in thorns you weep.
Clutching your chest, you call their name,
"You are the one, the very flame."
Eena Meena Deeka, Eena Meena Deeka,
Dyer Demin Nika, Dyer Demin Nika,
Maka Naka Naka, Maka Naka Naka,
Chika Pika Rika, Chika Pika Rika.
Eena Meena Deeka, a whisper of the soul,
Maka Naka Maka Naka, as stories unfold,
Chika Pika Rika, a heart's soft, tender plea.
Ram Pum Push, Ram Pum Push, eternally.
Ram Pum Push, Ram Pum Push, eternally.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Eena Mina Dika, Dai Damonika (Female Version)"
hebneh on Monday, March 09, 2015 At 4:00, one of the female dancers gets a full blast of flames right in her
face, in the lower right corner of the frame.