Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ek Aaye Ek Jaye Musafir Duniya Ek Saraay Re - एक आया एक जाए मुसाफिर दुनिया एक सराये
ek aaye ek jaye musafir dunia ek saraye
ek aaye ek jaye musafir dunia ek saraye re ek aaye
albele armano ke tufan lekar aaye
nadan so baras ke saman lekar aaye
albele armano ke tufan lekar aaye
nadan so baras ke saman lekar aaye or dhul udata jaye
ek aaye ek jaye musafir dunia ek saraye re ek aaye
dil ki juba apni hai dil ki najar bhi apni
dil ki juba apni hai dil ki najar bhi apni
pal bhar me anjane se pahchan bhi ho jaye
pahchan do ghadi ki ban pyar
muskuraye do din ki jindagi rang laye
ek aaye ek jaye musafir dunia ek sare re ek aaye
ek aaye ek jaye musafir dunia ek sare re ek aaye ek jaye
ek aaye ek jaye musafir dunia ek sare re ek aaye ek jaye
Poetic Translation - Lyrics of Ek Aaye Ek Jaye Musafir Duniya Ek Saraay Re
A traveler comes, a traveler goes, this world a transient stay,
A traveler comes, a traveler goes, this world a transient way, a coming.
With storms of fanciful desires they arrive,
Ignorant, bearing a hundred years' worth of stuff they strive.
With storms of fanciful desires they arrive,
Ignorant, bearing a hundred years' worth, and then they leave, dust swirling behind.
A traveler comes, a traveler goes, this world a transient stay, a coming.
The heart's language is ours, and the heart's gaze too,
The heart's language is ours, and the heart's gaze too.
In a moment, strangers become known, a fleeting view.
Acquaintance of a while, blossoms into love,
Smiles bloom, a life of two days brings its hue.
A traveler comes, a traveler goes, this world a transient stay, a coming.
A traveler comes, a traveler goes, this world a transient stay, a coming, a going.
A traveler comes, a traveler goes, this world a transient stay, a coming, a going.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Ek Aaye Ek Jaye Musafir Duniya Ek Saraay Re"
rumahale on Wednesday, February 22, 2012 Movie: Musafir (1957) Producer & Director: Hrishikesh Mukherjee Story:
Hrishikesh Mukherjee Cast: Dilip Kumar, Kishore Kumar, Usha Kiran, David,
Nirupa Roy, Suchitra Sen, Daisy Irani. It was the first movie for genius
Hrishikesh Mukherjee as producer; and, is critically acclaimed for
story-line. I am not familiar with this song. Thanks for its introduction
with excellent video presentation.
nandu1f on Saturday, August 08, 2015 I have vague memories of watching this movie at a matinee show. There is
Dilip Kumar part also. But What I remembered was this beautiful song
picturised on Mohan Chotti. Indeed human dramas are such, they all need a
physical anchor, while "actors" differ, Not to underplay the strength of
emotions, which are are unically real for the people involved. Thanks cos
ji for your invalkuable service in capturing these videos for our pleasure.
crazyoldsongs on Thursday, February 23, 2012 @derubala thank you dee . at the first instant it seems like manna dey .
and then a mixture of hemant da and manna dey ! the beautiful rare bhajan
by lata ji is already uploaded .
Dee Thakore on Wednesday, February 22, 2012 The singer is Syamal Mitra. In this movie there is a nice bhajan by lataji
man re hari gun gaa which is rarely heard and was filmed on Suchitra Sen.
Jagjit Singh Ishar on Sunday, December 01, 2013 Very melodious voice of Shyamal Mitra & picturised on Mohan Choti. The gr8
asset for the future generations.